EUROPOLIS KÖLN E.V.

DOM SPOTKAŃ POLSKO-NIEMIECKICH

CENTRUM MIĘDZYKULTUROWE

HAUS DER DEUTSCH - POLNISCHEN BEGEGNUNG

INTERKULTURELLES ZENTRUM

FÖRDERER DER DEUTSCH-POLNISCH-FRANZÖSISCHEN FREUNDSCHAFT

Stowarzyszenie promuje zaangażowanie społeczne i kulturalne, tolerancję,
wzajemne poszanowanie grup społecznych, płci i narodowości, charakteryzujące się twórczym dialogiem i
dążeniem do prawdy, piękna i dobra.

Der Verein fördert das soziale und kulturelle Engagement, die Toleranz, den gegenseitigen Respekt der sozialen Gruppen,
der Geschlechter und Nationalitäten, die durch schöpferischen Dialog und durch 
das Streben nach dem Wahren, Guten und Schönen geprägt sind. 

Zostań Członkiem Europolis Köln e.V.!

Aby pobrać wniosek kliknij w ikonę.  

Wypełniony wniosek odeślij mailem na adres: [email protected]

Werden Sie Mitglied im verein!

Um die Anwendung herunterzuladen, klicken Sie auf das Symbol. 

Senden Sie die ausgefüllte Bewerbung per E-Mail an: [email protected]

 

31.01.2024 | 19.30 | | ZIELONA GRANICA – DIE GRÜNE GRENZE, Vorpremiere!!! OmdU Filmgespräch, Regie: Agnieszka Holland Filmpalette, Lübeckerstr. 15, 50668 Köln     
21.02.2024 | 24h | | INTERNATIONALER TAG DER MUTTERSPRACHE, Wir feiern diesen Tag im Netz – KOCHAMY JĘZYK POLSKI Europolis on screen!!!
29.02.2024 | 19.00 | | STAMMTISCH, im  Café EXTRABLATT, Lübeckerstr.1 50668 Köln 
08.03.2024 | 20.00 | | GRAMOPHON & SCHELLACK PARTY – Nasza jest noc – Nuestra es la noche – zum INTERNATIONALEN FRAUENTAG,  Geschichten von mutigen Frauen und OrginalMusik der 1920er und 1930er Jahre mit DJ Reiner Jugelt aus Dresden & Team EUROPOLIS! Kleiderordnung Chic der 20er und 30er!!! Centro Cultural MACHADO Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln www.spanischer-verein.com
07.04.2024 | 14.00 – 15.00 | | PULSE OF EUROPE – Kundgebung Roncalli Platz Köln mit „POLSKIE KWIATY” Wuppertal! 

20.04. 2024 | 20.00 | | EASTWIND | OSTWIND | WSCHODNI WIATR – Jazz & Poesie – Konzert Margaux & die BANDiten feat. Irek Wojtczak, sax (PL) – LOFT 2nd floor, Wissmannstr. 30 Köln, Eintritt 14.-/ 7.- Reservierung [email protected]

01.05.2024 | 14.00 – 15.00 | | PULSE OF EUROPE – Kundgebung Roncalli Platz Köln
08.05.2024 | 19.00 | | VOLLVERSAMMLUNG, Altes Pfandhaus   Café, Kartäuser Wall 20, 50678 Köln

01.06.2024 | 15.30 | | FILMKLUB im Juni  „W starym Kinie” – Kino dla dzieci – im Filmhaus Köln „Dziewczyna i chłopak” – „Ein Mädchen und ein Junge” www.filmhaus-koeln.de |Maybachstr.111, 50670 Köln
01.06.2024 | 13.00 | | Szenische Märchen- und Gedichtelesung beim Familienfest im Generationenpark Volkhoven-Weiler in deutsch & polnisch in Kooperation mit dem Bürgerverein  
Windröschenweg 18, 50765 Köln 
2.06.2024 | 14.00 – 15.00 | |
PULSE OF EUROPE – Kundgebung Roncalli Platz Köln
7.06. & 8.06.2024 | 17.00 – 23.00 | | KONNEX-POWER – Konferenz der Polonia, deutsch-polnischer Organisationen und informeller Gruppen mit – DPG Köln Bonn e.V.  Vernissage „Au féminin” Rosa Juchniewicz, Mauga Houba-Hausherr. Isabella Szymanski, Lesung Dr. Matthias Kneip „111 Gründe Polen zu lieben”, Vorträgen, BarCamp, Konzerte „TSAZIKEN” Kischkesch, MARGAUX & die BANDiten „NO DISCO BUT  POLO”. Get together!!! Altes Pfandhaus, Kartäuser Wall 20, 50678 Köln, Eintritt frei, Anmeldung – Rejestracja:  https://eveeno.com/konnexpower
7.06. bis 7.07.2024 | | |  verlängert!!!Au féminin  – AUSSTELLUNG von Bildern, Zeichnungen und Graphiken von Rosa Juchniewicz, Mauga Houba-Hausherr. Isabella Szymanski Altes Pfandhaus, Kartäuser Wall 20, 50678 Köln, Öffnungszeiten am Wochenende Sa – So 15.00 – 18.00 Uhr, Di – Fr 18.00 – 20.00 Uhr und nach Vereinbarung
Tel. +49 156 7929 4899
7.07.2024, 16.00 – 19.00 | | Finissage „Au féminin”  mit  musikalischer Performance – Sabina Krauze & Margaux Kier –Improvisationen Altes Pfandhaus, Kartäuser Wall 20, 50678 Köln
02.07.2024 | 19.30 | | Polnische Meisterwerke  „W starym Kinie” im Filmhaus Köln Der Mann aus Marmor” R: Andrzej Wajda, OmU (engl.) www.filmhaus-koeln.de |Maybachstr.111, 50670 Köln 
19.07. 2024 | 21.00 | | EASTWIND | OSTWIND | WSCHODNI WIATR – Jazz & Poesie – Konzert Margaux & die BANDiten feat. Irek Wojtczak, sax (PL) – Teatr BOTO, Sopot, Bilety www.boto.art.pl
20.07. 2024 | 18.00 | | EASTWIND | OSTWIND | WSCHODNI WIATR – Jazz & Poesie – Konzert Margaux & die BANDiten feat. Irek Wojtczak, sax (PL) – Szytynort MEMUAK  , Wtęp wolny
22.07. 2024 | 18.00 | | TRZY KOLORY – Chanson lubi Jazz – Konzert Margaux & die BANDiten feat. Irek Wojtczak, sax (PL) – DWOREK SIERAKOWSKICH, Sopot, ul. Czyżewskiego 1  Wstęp wolny

16.08.2024, 19.00 | | EUROPOLIS GRUPPE Piknick am Rhein 

23.08.2024, 17.00 – 21.00 | | Workshop  „WORT trifft TANZ” in polnisch, deutsch, französisch mit Isabelle Dufau (FR), Angelika Calmez (D) Anna Herling (PL/D) Bürgerzentrum STOLLWERK, Dreikönigenstr. 23 · 50678 Köln, Raum 302

15.09.2024 | 17.30 | |  Polnische Meisterwerke – Premiere – im Filmhaus Köln „CHŁOPI oder das Flüstern der Felder”  R: DK Welchmann, Hugh Welchmann, OmU. Mit Einführung und Filmgespräch www.filmhaus-koeln.de |Maybachstr.111, 50670 Köln
18.09.2024 | 18.00 | | Eröffnung der Ausstellung „Gerechtigkeit – Sprawiedliwość” mit Fotos Piotr Wójcek Historisches Treppenhaus des Oberlandesgericht Köln, Reichenspergerplatz 1, Köln in Kooperation mit: Oberlandesgericht NRW, Deutsch-Polnische Gesellschaft Köln Bonn e.V. | Ausstellung 18.09. – 28.10.24

18.10. 2024 | 18.00 | |
EASTWIND | OSTWIND | WSCHODNI WIATR – Jazz & Poesie – Konzert Margaux & die BANDiten feat. Irek Wojtczak, sax (PL) – JazzInstitut,
Bessungerstr.  88d, 64285 Darmstadt,  in Kooperation mit: Deutsch-Polnischer Verein „Die Brücke” e.V., Polnischer Journalisten Verband, Deutsches PolenInstitut Darmstadt, unterstützt von der ENTEGA Stiftung 

19.10.2024 | 11.00 – 15.30 | | POESIE & Gänsehaut – POEZJA i Gęsia Skórka – Schauspiel & Theater Workshop für Kinder und Jugendliche mit M. Kier, Bessunger Knabenschule, Darmstadt in Kooperation mit „Die Brücke” e.V. Darmstadt

26.10. 2024 | 19.00 | | „Ops! Mi son fatto prendere la mano – Workshop der italienischen Gesten mit Luca Paglia und NO DISCO BUT POLO – Margaux & die BANDiten polnisch Lese-Crash-Kurs mit Jazz & Chansons in polnisch, deutsch, italienisch
 MONDO APERTO, Zugweg 22, 50677 Köln, in Kooperation mit Offene Welt e.V. 

08.11.2024 | 20.30 | | „Frau aus Freiheit – Kobieta z…” PL 2024, R: Małgorzata Szumowska & Michał Englert, 132 Min. OmdU, FILMPREMIERE!!  Mit Einführung & Filmgespräch M.Kier, M.Kalinowska  www.filmhaus-koeln.de | Maybachstr.111, 50670 Köln

15.11.2024 | 14.00 | | Szenische Märchenlesung am WELT-VORLESETAG  im Generationenpark Volkhoven-Weiler

in deutsch & polnisch in Kooperation mit dem Bürgerverein  Windröschenweg 18, 50765 Köln 

17.11.2024 | 14.00 | |  Polnische Meisterwerke – Premiere – im Filmhaus Köln „CHŁOPI oder das Flüstern der Felder” PL 2023 

R: DK Welchmann, Hugh Welchmann, OmU. Mit Einführung und Filmgespräch www.filmhaus-koeln.de | Maybachstr.111, 50670 Köln

22.11.2024 | 19.30 | | BIGOS – Stories:  Kochen, Tanzen & polnische Kabarett Geschichten in Kooperation mit Centro „MACHADO”

mit Elik Plichta & Team Europolis, Eintritt gegen Spende Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln 

02.12.2024 | 20.30 | | PUB QUIZ POLONIA – KOLONIA mit Amisha Jhawar, Adam Czaplinski, u.a.  ORT: TANKSTELLE
Kyffhäuserstr. 19, 50674 Köln www.tankstelle-koeln.de

06.12.2024 | 19.30 | | 
Philosophie & Electronic Sounds mit Yann Kerninon (FR), Dr. Marek Zmiejewski (PL/D), Duo Lachen&Weinen Jakob Scheich & Bruno Glöckner, übers. Anna Kerninon, Karol Nepelski – Sound, Moderation Margaux Kier  

Altes Pfandhaus, Kartäuser Wall 20, 50678 Köln

12.12.2024, 20.00 | | 
Nieczułość – Das Glück der kalten Jahre  – Martyna Bunda – AUTORENLESUNG in polnisch & deutsch, mit Margaux Kier, Musik: Radek Bekieler, Ravdrum  Goldmund Literaturcafé, Glaser.2, 50823 Köln-Ehrenfeld

15.12.2024 | 14.00 – 18.00 | | POLSKI SONNTAG im ALTEN PFANDHAUS     ANMELDUNG: [email protected]   
| 14.00 | | 
NIKOLAUS KOMMT! Weihnachtsmärchen Lesung BAJKI i gwiazdkowe opowieści dla dzieci                           

| 15.00 | | KOLĘDY Weinachtslieder mit Marta Wryk, Henning Brand, DYVYNA, Margaux Kier, u.a. 
| 17.00 | | POESIE DES ALLTAGS, interaktive Lesung mit Musik 

2025

12.01.2025 | 15.00 | | POLSKI SONNTAG im ALTEN PFANDHAUS | ANMELDUNG: [email protected]   
Weihnachtsmärchen und -lieder interaktive Lesung & Singen BAJKI i KOLĘDY gwiazdkowe opowieści i śpiewy dla dzieci                           

Henning Brand,  Margaux Kier, Ania Ewertowska, Marzena Zdanowicz i inni 

AUSSTELLUNG: UKRAINISCHES BILDERALFABET , großformatige Fotografien von Grzegorz Lityński der Zerstörung durch den Krieg in der Ukraine und der Hilfsaktion in POLEN
Altes Pfandhaus, Kartäuser Wall 20, 50678 Köln 

Zapraszamy do Centro Cultural MACHADO na zabawny wieczór, gotujemy razem bigos/bigosy, słuchamy ciekawych i śmiesznych historii kabaretowych, oraz muzy Elika do tańca ! Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln, KVB Chlodwigplatz oder Severinsstr. Eintritt gegen Spende. Cieszymy się na WAS!❤️

Kommt ins Centro Cultural MACHADO zu einem lustigen Abend, wir kochen zusammen  Bigos, die berühmte polnische Nationalspeise, hören interessante und lustige Kabarettgeschichten und Eliks Musik zum Tanzen! Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln, KVB Chlodwigplatz oder Severinsstr. Eintritt gegen Spende. Wir freuen uns auf Euch! ❤️

Ven al Centro Cultural MACHADO a pasar una velada divertida, cocinaremos bigos – el famoso plato nacional polaco, escucharemos interesantes y divertidas historias de cabaret y ¡bailaremos al ritmo de la música de Elik! Severinsmühlengasse 1, 50678 Colonia, KVB Chlodwigplatz o Severinsstr. Entrada por un donativo. ¡Le esperamos! ❤️
Unterstützt vom KULTURAMT DER STADT KÖLN
FILMPALETTE KÖLN, Lübeckerstr. 15, 50668 Köln
 
FRAU AUS FREIHEIT – KOBIETA Z…
PL/S 2023, 132 Min, OmdU
R: M. Szumowska / M. Englert
Mit: Małgorzata Hajewska-Krzysztofik, Joanna Kulig, Bogumila Bajor, Mateusz Wieclawek u.a. 
 
Polen in den frühen 1980ern. Während das Land dem Kommunismus allmählich den Rücken kehrt und sich zu einem demokratischen Staat wandelt, sucht Aniela Wesoły in einer Kleinstadt ihre Freiheit als Frau. Schon während ihrer Kindheit und Jugend beginnt sie, sich anders zu fühlen. Ihre Umgebung reagiert mit Unverständnis und Verdrängung. Doch weder die Widerstände in ihrer Familie noch staatliche Repressionen können sie davon abhalten, endlich die Person zu werden, die sie schon immer war.
Vor dem Hintergrund der historischen Entwicklungen in Polen der letzten 50 Jahre erzählt „Frau aus Freiheit“ von der Selbstermächtigung einer Frau. Der neue Filme von Małgorzata Szumowska und Michał Englert („33 Szenen aus dem Leben“, „Im Namen des…“, „Body“) ist ein bewegend gespieltes Figurenporträt von epischer Wucht, das sich nicht vor gesellschaftlichen Themen scheut, die auch im Polen von heute noch höchste Brisanz haben. Der Film wurde im Wettbewerb von Venedig gefeiert und glaubt, ganz im Geiste des großen Regisseurs Andrzej Wajda daran, dass Kino die Kraft der Veränderung in sich trägt!
Polska na początku lat 80-tych. Kiedy kraj stopniowo odwraca się od komunizmu i przekształca się w państwo demokratyczne, Aniela Wesoły szuka wolności jako kobieta w małym miasteczku. Już w dzieciństwie i młodości zaczyna czuć się inna. Otoczenie reaguje brakiem zrozumienia i represjami. Jednak ani opór rodziny, ani represje ze strony państwa nie są w stanie powstrzymać jej przed staniem się w końcu osobą, którą zawsze była.
Na tle wydarzeń historycznych w Polsce ostatnich 50 lat, „Kobieta z” opowiada historię usamodzielniania się kobiety. Nowy film Małgorzaty Szumowskiej i Michała Englerta („33 sceny z życia”, „W imię…”, „Ciało”) to poruszający aktorski portret postaci o epickiej sile, który nie stroni od tematów społecznych, wciąż bardzo aktualnych w dzisiejszej Polsce. Film brał udział w konkursie w Wenecji i, w duchu wielkiego reżysera Andrzeja Wajdy, wierzy, że kino ma moc zmieniania!
Unterstützt vom KULTURAMT DER STADT KÖLN


                                                                         🤍❤️
Europolis Köln e.V & Offene Welt Mondo aperto e.V. 💚🤍❤️

                                                     Zapraszamy na święto przyjaźni i kultury niemiecko-polsko-włoskiej:  koncert (również do wspólnego śpiewania) i 
                                                     crash-kurs polskiej wymowy. Z polskimi, niemieckimi i włoskimi piosenkami! Do tego warsztaty z włoskich gestów – 
                                                     z praktycznymi ćwiczeniami i wspólna zabawą! Nie zabraknie polskich i włoskich przekąsek oraz wina…

 

                                                     Desideriamo invitarvi a una celebrazione dell’amicizia e della cultura italo-polacca-tedesca: 
                                                     con un concerto (anche per cantare insieme) e un corso accelerato di pronuncia polacca. 
                                                     Con canzoni polacche, tedesche e italiano! Inoltre, un workshop sulla gestualità italiana, 
                                                     con esercizi pratici e divertimento! Non mancheranno spuntini e vino polacchi e italiani…
 

                                                Wir möchten Euch herzlich zu einem Fest der deutsch-polnisch-italienischen Freundschaft und Kultur einladen: 

                                               mit einem Konzert (auch zum Mitsingen) und Crash-Kurs der polnischen Aussprache. Mit polnischen, deutschen 
                                                    und italienischen Liedern! Dazu ein Workshop der italienischen Gesten – mit praktischen Übungen & Spaß!
                                                    Polnische und italienische Snacks und Wein dürfen nicht fehlen… 
 
                                            Ciao! Serdecznie pozdrawiamy!! 
                                            Team Europolis & Mondo Aperto
 
 
                                     26.10.2024, 20.00 Uhr 
                                       Zugweg 22, 50677 Köln
                                       Eintritt auf Spendenbasis
 
                                     ADDIO POMIDORY – NO DISCO BUT POLO – Margaux & die BANDiten im Trio mit 
                                     Margaux Kier, voc, Florian Stadler, akk und „Sobo“ Alexander Sobocinski, git 
 
                                            „OPS! MI SON FATTO PRENDERE LA MANO
                                            Workshop der italienischen Gesten mit Luca Paglia & Freunden

Einladung zu einer Begegnung – Wort trifft Tanz – Tanz trifft Wort – Begegnung über die universale Sprache von Tanz und Körperbewegung, sowie die Sprache des Wortes – im Sinne des Weimarer Dreiecks – auf französisch, polnisch und deutsch! Im Bewusstsein der Fragilität von Körper, Selbstbild und sozialen Beziehungen bietet der Workshop den Raum für eine grenzüberschreitende Entdeckungsreise, bietet Wege die eigene Kreativität weiter zu entwickeln. Mit: 

ISABELLE DUFAU (FR), Tänzerin (Contemporary Danse), Choreografin, Tanzforscherin
ANGELIKA CALMEZ (D), Erziehungswissenschaftlerin, Leiterin literarischer Werkstätten

ANNA HERLING (PL/D), Sängerin, Lehrerin für Deutsch und Polnisch, Sprachexpertin

Słowo spotyka taniec
Zaproszenie na spotkanie poprzez uniwersalny język tańca i ruchu ciała, oraz poprzez język słów – w tradycji Trójkąta Weimarskiego – po francusku, polsku i niemiecku.
Mając świadomość kruchości ciała, własnego wizerunku i relacji społecznych, warsztat oferuje przestrzeń do transgranicznej podróży odkrywczej, oferując impulsy do dalszego rozwoju własnej kreatywności.

La parole rencontre la danse
Invitation à une rencontre autour du langage des mots en Français, Polonais et Allemand et du langage universel de la danse et du mouvement corporel. Conscient de la fragilité du corps, de l’image de soi et des relations sociales, l’atelier „Le mot rencontre la danse” offre un espace pour un voyage de découverte qui dépasse les frontières.

Gefördert durch das Kulturamt der Stadt Köln

In einer ersten Phase werden die kreativen Ausdruckskräfte durch Impulse genährt, die Rhythmus und Klang der drei Sprachen mit tänzerischer Bewegungsarbeit kombinieren. Diese konkrete Erfahrung für sich allein und in Beziehung zu anderen wird aufgenommen und poetisch transponiert.
In einer zweiten Phase werden Gedichte aus Frankreich, Polen und Deutschland als lyrische Impulse für das eigene Schreiben in einer der drei Sprachen eingesetzt. Nach einfachen Vorschlägen zur Gestaltung der ersten Texte in poetischer Form lassen wir uns im gegenseitigen Vorlesen (freiwillig) und Zuhören der so entstandenen Gedichte davontragen. Eine zusammenfassende, mündliche Übersetzung der Texte wird angeboten.

Während der tänzerischen Sequenzen sind Sie eingeladen, barfuß oder in geeigneten Socken zu tanzen. Bitte denken Sie an bequeme Kleidung, die Ihnen ausreichende Bewegungsfreiheit lässt. Schreibutensilien werden von den Teilnehmenden selbst mitgebracht. Da wir keine Tische haben werden, ist ein Block oder Heft mit stabilem Rücken als Schreibunterlage von Vorteil. Einfache Snacks und Getränke werden gestellt. (Die Teilnahme erfolgt auf eigene Verantwortung.)

Kosten: 30.- €, erm. 25.- €, für Mitglieder von Europolis Köln e.V. und DPG Köln Bonn 20.- €
Teilnehmerzahl begrenzt, bitte, um Anmeldung unter [email protected]

„Au féminin“ eine Ausstellung von drei aus Polen stammenden Künstlerinnen aus Köln, Leverkusen und Krefeld. Die Ausstellung umfasst einerseits Werke, die das bisherige Schaffen der Künstlerinnen repräsentieren, andererseits Bilder, die thematisch die Weiblichkeit, die Urkraft des Weiblichen, Emotionen und den bloßen Alltag einer Frau illustrieren. Sie zeigen Leidenschaften, Stärken und eine eigene Stimme. Einige Werke waren in der Pandemie entstanden, einer Zeit, die zur Einkehr ins Innere zwang. In der Sammlung finden sich Zeichnungen, Graphiken und Acrylbilder, klein- und großformatig, sinnlich, hypnotisch, aber auch klar definiert. 

 

Rosa Juchniewicz – Grafik Designerin, Malerin und Illustratorin. Absolventin der Danziger Kunstakademie.


Ihr künstlerisches Oeuvre umfasst sowohl Grafik als auch Zeichnungen, Malerei und Illustrationen. Ihre Arbeiten, liegen an der Grenze zwischen der Malerei, Zeichnung und Grafik. Eine eigene Technik, ein formales Spiel mit den Mitteln des künstlerischen Ausdrucks. Als Grafikerin wurde sie mehrfach preisgekrönt.

Mauga Houba-Hausherr in Katowice (PL) geboren,  Studium an der Hochschule Niederrhein als Diplom-Designerin. 

Sie lebt und arbeitet seit Anfang der 80er Jahre am Niederrhein, seit vielen Jahren auch wieder in der alten Heimat, seit 2002 freiberuflich als Malerin, Illustratorin und Dozentin tätig, internationale Ausstellungen und Preise finden sich reichlich in ihrem Portfolio. 

Isabella Szymański – stammt aus einer Künstlerfamilie, aus Bydgoszcz/Bromberg. 

Seit lebt sie 1987 in Deutschland, zurzeit in Leverkusen. Die Affinität zur bildenden Kunst begleitet sie seit der Kindheit. „Die Malerei ist für mich ein Geschenk und eine Energie, die ich auf meine Leinwände oder Papier übertrage. Meine Hingabe und Liebe führt in künstlerischer Form zum Dialog mit dem Betrachter, Wärme, Kälte, Nähe, Ferne, die Dramatik des Alltags, die Bewegung inspirieren mich.”

 

Öffnungszeiten am Wochenende Sa – So 15.00 – 18.00 Uhr, Di – Fr 18.00 – 20.00 Uhr und nach Vereinbarung Tel.  +49 156 7929 4899

 

 
🇩🇪 „Der Mann aus Marmor“ ist auf allen seinen Ebenen ein Meisterwerk: als politischer Schlüsselfilm, als leidenschaftliches Drama einer Suche, als Reflexion über das Kino. Er ist ein Meisterwerk, weil diese Filme im Film nicht beziehungslos nebeneinander existieren, sondern sich gegenseitig bedingen und durchdringen.“ Die Zeit, 24. August 1979

Agnieszka, Studentin der Filmhochschule dreht einen Abschlussfilm über den Arbeiterführer Mateusz Birkut, der in den 1950er Jahren das Gesicht des enthusiastischen Wiederaufbaus Polens und anschließend der Rebellion der Arbeiter. Die Zeitzeugenaussagen und Archivdokumente, auf die die Filmerin zurückgreift, erweisen sich als so kritisch gegenüber dem realsozialistischen System, dass die Arbeit an dem Film von der Fernsehredaktion unterbrochen wird. Die junge Frau beschließt die Untersuchung der Vorfällen für die Dokumentation fortzusetzen. Wajdas preisgekrönter politischer Film war der erste Teil einer Trilogie (Der Mann aus Eisen, der Mann der Hoffnung) und Vertreter des polnischen Kino der moralischen Unruhe – realistischer Filme mit zeitgenössischen Themen, die die Entartung des sozialistischen Systems durch das Prisma einer provinziellen Umgebung aufzeigte

🇵🇱 „Człowiek z marmuru” to arcydzieło na wszystkich poziomach: jako kluczowy film polityczny, jako namiętny dramat o poszukiwaniu, jako refleksja nad kinem. Jest arcydziełem, ponieważ te filmy nie istnieją obok siebie w filmie, ale są wzajemnie zależne i przenikają się nawzajem.” Die Zeit, 24 sierpnia 1979
Agnieszka, studentka szkoły filmowej, kręci film dyplomowy o przywódcy robotniczym Mateuszu Birkucie, który był twarzą entuzjastycznej odbudowy Polski w latach pięćdziesiątych, a następnie robotniczego buntu. Świadectwa i dokumenty archiwalne, na których opiera się twórczyni, okazują się na tyle krytyczne wobec systemu realnego socjalizmu, że prace nad filmem zostają przerwane przez redakcję telewizyjną. Młoda kobieta postanawia kontynuować śledztwo na potrzeby dokumentu. Wielokrotnie nagradzany film polityczny Wajdy był pierwszą częścią trylogii (Człowiek z żelaza, Człowiek z nadziei) i przedstawicielem polskiego kina moralnego niepokoju – realistycznych filmów o współczesnej tematyce, ukazujących degenerację systemu socjalistycznego przez pryzmat prowincjonalnego środowiska

 Wprowadzenie/Einführung : Margaux Kier & Dr. Jan Czarnecki mit Filmgespräch im Anschluss, polnischen Snacks und Jazz
 
 

8.03.2024 | 20.00 | GRAMOPHON & SCHELLACK PARTY

Nasza jest noc – Neustra es la noche – Von „Café Adria“ bis „Morskie Oko
 
Mit Musik der 1920er und 1930er Jahre aus  POLEN, SPANIEN UND DEUTSCHLAND
 
Mit DJ Reiner Jugelt aus Dresden
     
Der erste Weltfrauentag wurde in Europa 1911 gefeiert. Er entstand als Initiative sozialistischer Organisationen in der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg – im Kampf um  Gleichberechtigung, das Wahlrecht für Frauen sowie die Emanzipation von Arbeiterinnen, die Suffragetten, die vor allem das Wahlrecht einforderten, schlossen sich an. Seitdem wird dieses Kampfes um Gleichberechtigung am 8.März gedacht. Inzwischen hat sich viel verändert, doch erschreckend sind Fortbestehen des Unrechts, massive Gewalt gegen Frauen, Freiheitsberaubung, wie im Iran oder Aphganistan und Rückentwicklungen in demokratischen Ländern, 
sowie weiterhin auch bei uns ungleiche Bezahlung von Frauen und Männern. 
 
Zeit an die Pionierinnen zurückzudenken, an mutige, schöne und kluge Frauen der Vor- und Zwischenkriegszeit – der Zeit der erstaunlichen, immer noch magischen 20er und 30er Jahre des letzten Jahrhunderts. Eine Zeit, in der der erste Weltkrieg die Gesellschaft sehr verändert hat, eine Zeit der künstlerische und moralische Freiheit, der Liebe zum Absurden, zu Poesie, Spaß und Lachen und… Liebe zu Musik! Und hier sind wir !!!  Europolis hat Reiner Jugelt aus Dresden ins Machado eingeladen, Sammler, Liebhaber von Schellackplatten und DJ. Vor mehr als 15 Jahren verliebte sich der Musiker in die polnischen Schlager der 30er Jahre, seitdem ist er auf der Suche nach den seltenen und teuren Schellack – Perlen. Mit ihm und dem Team Europolis gehen wir auf eine Reise in die Vergangenheit, hören erstaunliche Geschichten und Originalmusik dieser besonderen Zeit aus Polen, Deutschland und Spanien. Reiner legt zum Swing, Tango, Foxtrott und Schmonzette auf, der Milonga darf nicht fehlen… Vamos a bailar!
 
Mit Chic, Charme, Stil und Sexapeal feiern wir die Frauen von damals und heute! Szyk, wdzięk, styl i seksapil – świętujmy kobiety z wtedy i teraz!

8 marca to dobry moment, aby wrócić myślami do pionierskich, odważnych, pięknych i mądrych kobiet okresu przedwojennego i międzywojennego – czasu niesamowitych, wciąż magicznych lat 20. i 30. ubiegłego wieku. Czas, w którym I wojna światowa diametralnie zmieniła społeczeństwo, czas wolności artystycznej i obyczajowej, umiłowania do absurdu, poezji, zabawy oraz… miłości do muzyki! I oto jesteśmy !!! Europolis zaprosiło do Machado Reinera Jugelta z Drezna, kolekcjonera, miłośnika płyt szelakowych i DJ-a. Ponad 15 lat temu muzyk zakochał się w polskich przebojach z lat 30. i od tego czasu poluje na rzadkie szelakowe perełki. Wraz z nim i zespołem Europolis udajemy się w podróż do przeszłości, słuchając niesamowitych historii i oryginalnej muzyki z tego wyjątkowego okresu w Polsce, Niemczech i Hiszpanii. Reiner gra swing, tango i Schmonzette, a milongi nie można przegapić… zatańczmy więc dziś!
 
EINTRITT auf Spendenbasis
KLEIDERORDNUNG:  Chic der 1920er und 1930er Jahre. 

27.09.2024 | 19.30 | Filmpalette Köln
in Zusammenarbeit mit Filmhaus Köln und dem Slavischen Institut der Universität zu Köln 

Zielona granica – Die grüne Grenze

PL/FR/CZ/BEL 2023

🇵🇱Zapraszamy serdecznie na film, dyskusję, spotkanie!! 
🇩🇪 Wir laden herzlich ein! Zum Film, Filmgespräch, Begegnung!! Moderation Dr. Jan Czarnecki & Margaux Kier
     
www.filmpalette-koeln.de | Lübeckerstr.15, 50668 Köln
Länge: 152 Min., OmdU
Regie: Agnieszka Holland
In Zusammenarbeit mit: Kamila Tarabura, Katarzyna Warzecha
Drehbuch: Maciej Pisuk, Gabriela Łazarkiewicz-Sieczko, Agnieszka Holland
Musik: Frédéric Vercheval
Bildgestaltung: Tomek Naumiuk
Mit: Jalal Altawil, Maja Ostaszewska, Behi Djanati Atai, Mohamad Al Rashi, Dalia Naous, Tomasz Włosok
 
🇵🇱 W 2021 roku, zwabieni obietnicami białoruskiego dyktatora Łukaszenki, Bashir i Amina oraz ich syryjska rodzina, podobnie jak wielu innych uchodźców, zarezerwowali lot do Mińska, aby przekroczyć zieloną granicę do Polski, a następnie do swoich krewnych w Szwecji. Ale obietnica zamienia się w pułapkę. Wraz z tysiącami innych, rodzina utknęła na bagnistej ziemi niczyjej między Polską a Białorusią, wożona tam i z powrotem przez straż graniczną obu krajów w ściśle odgrodzonym obszarze zamkniętym, odcięta od jakiejkolwiek pomocy…
Pośród dziewiczego krajobrazu Puszczy Białowieskiej,
na zielonej granicy rozgrywa się polifoniczny dramat między nadzieją a rozpaczą, cynizmem a człowieczeństwem. Nie da się odwrócić wzroku. To kwestia życia i śmierci. Wielokrotnie nagradzany, poruszający i więcej niż aktualny dramat światowej sławy polskiej reżyserki!
 
🇩🇪 2021. Angelockt von den Versprechungen des belarussischen Diktators Lukaschenko, haben Bashir und Amina mit ihrer syrischen Familie wie viele andere Geflüchtete den Flug nach Minsk gebucht, um von dort über die grüne Grenze nach Polen und dann zu ihren Verwandten in Schweden zu gelangen. Doch die Verheißung wird zur Falle. Zusammen mit Tausenden anderen steckt die Familie im sumpfigen Niemandsland zwischen Polen und Belarus fest, von den Grenzschützern beider Länder im streng abgeschirmten Sperrgebiet hin und her getrieben, abgeschnitten von jeder Hilfe…
Inmitten der urwüchsigen Landschaft Białowieża-Wälder,
 an der grünen Grenze entfaltet sich ein vielstimmiges Drama zwischen Hoffnung und Verzweiflung, Zynismus und Menschlichkeit. Wegschauen ist nicht möglich. Es geht um Leben und Tod. Preisgekröntes, bewegendes und mehr als aktuelles Drama der weltberühmten polnischen Regisseurin! 
 Moderacja: Margaux Kier & Dr. Jan Czarnecki

17.12. 2023, 17.00 Uhr, Einlass 16.30 Uhr   Altes Pfandhaus Köln 🇩🇪🇵🇱🇺🇦

WEIHNACHTSKONZERT | KOLJADKI | KOLĘDY
BENEFIZ: STAND WITH UKRAINE!!!
 
„FROM DEATH TO LOVE, FROM LONELINESS TO SOLIDARITY VOL°5“ 
«Від смерті до любові, від самотності до солідарності» 
EIN PROJEKT DES ZUSAMMENKOMMENS
 
Mit DYVYNA, Chor des Slavischen Instituts der Universität zu Köln,
Margaux & BAND und Freunden

Der faszinierende polyphone Gesang des a cappella Ensembles DYVYNA aus Donezk, Jazz und Chansons von Margaux & Band sowie der frische Klang des Chors des Slavischen Instituts der Uni Köln: Bei dieser wilden musikalischen Mischung auf Ukrainisch, Deutsch und Polnisch ist das Publikum zum Mitsingen eingeladen! Das Projekt des Zusammenkommens, im Mai 2022 von Margaux Kier und Dr. Jan Czarnecki initiiert, will Zeichen setzten und Solidarität leben. Im Weihnachtsbenefizkonzert sind Christmas Carols aus der Ukraine sowie polnische und deutsche Weihnachtslieder im neuen jazzigen Gewand zu erleben.

DYVYNA : Yuliya Kulinenko, Svitlana Medvedieva, Khrystia Kramer, Yasya Fitsa

Chor des Slavischen Institut, Leitung Dr. Jan Czarnecki 

Florian Stadler, akk, Arek Bleszyński, git, Jan Błędowski, viol, Nadzeja Karakulka, cimbal, Margaux Kier, voc, Sławomir Olszamowski – piano

Gäste: Danuta Bernolak, Sopran, Piotr Wnukowski, Tenor und Freunde…

 
Eintritt frei, Spenden erbeten. Gesammelt wird für die Ukraine Hilfe „Art against War“, das Projekt und das Blau-Gelbe Kreuz e.V..

Unterstützt von: LANDESMUSIKRAT NRW, GENERALKONSULAT DER REPUBLIK POLEN, UNIVERSITÄT zu KÖLN, www.altes-pfandhaus.de

20.11.2023 | 20.30 | Filmhaus Köln | www.filmhaus-koeln.de | Maybachstr.111, 50670 Köln

Chleb i sól – Brot und Salz  PL 2022

🇵🇱Zapraszamy wraz z Instytutem Polskim w Düsseldorfie bardzo serdecznie na film, wprowadzenie, dyskusję i spotkanie!!
🇩🇪 Wir laden gemeinsam mit dem Polnischen Institut in Düsseldorf herzlich ein!! Mit Einführung, Filmgespräch, Begegnung!!
 
 
Originaltitel: Chleb i 
Land: Polen 2022
Länge: 100 Min., OmdU
Regie: Damian Kocur
Mit: Tymoteusz Bies, Jacek Bies, Dawid Piejko, Nikola Raczko
🇩🇪 Tymek ist Student an der Warschauer Musikhochschule und ein vielversprechender Pianist. Bevor er zu einem Stipendium nach Deutschland aufbricht, kommt Tymek kurz in seine Heimatstadt, wo seine Mutter und sein Bruder Jacek, ebenfalls ein talentierter Pianist, der kein Musikstudium aufnehmen konnte, auf ihn warten. Tymek trifft viele alte Bekannte, und ihr häufigster Treffpunkt ist eine neu eingerichtete Dönerbude. Die einheimischen Jugendlichen leben gut mit den Ausländern zusammen. Mit der Zeit kommt es jedoch zu kleineren Missverständnissen und Streitigkeiten und der Konflikt gerät außer Kontrolle. „Brot und Salz” wurde auf der Biennale di Venezia 2022 uraufgeführt, wo er den Spezialpreis der Jury erhielt.
 
🇵🇱Tymek jest studentem warszawskiej Akademii Muzycznej i obiecującym pianistą. Przed wyjazdem na stypendium do Niemiec Tymek na krótko odwiedza rodzinne miasto, gdzie czeka na niego matka i brat Jacek, również utalentowany pianista, który nie mógł studiować muzyki. Tymek spotyka wielu starych znajomych, a ich najczęstszym miejscem spotkań jest świeżo wyremontowana budka z kebabem. Miejscowa młodzież dobrze żyje z obcokrajowcami. Z czasem jednak dochodzi do drobnych nieporozumień i sporów, a konflikt wymyka się spod kontroli. „Bread and Salt” miał swoją premierę na Biennale di Venezia 2022, gdzie otrzymał Nagrodę Specjalną Jury.
 
 Wprowadzenie: Lidia Jansen & Margaux Kier 
 

17.11. 2023, 19.30 

PHILOSOPHIE & ELECTRONIC SOUNDS  im LITERATURHAUS 

 
„Krieg, Avantgarde und das Herz von Europa – auf der Suche nach dem Menschen / La guerre, l´avantgarde, le œur d´ Europe – à la recherche de l’homme / Wojna, awangarda i serce Europy – w poszukiwaniu człowieka”  🇵🇱 🇫🇷 🇩🇪  
 
mit den Philosophen: Yann Kerninon (Paris),  Dr. Marek Żmiejewski (Białystok/Köln), 
Duo von Lachen&Weinen – Bruno Glöckner und Jakob Scheich (Köln/Heidelberg)
Musik – Electronic Sounds:  Karol Nepelski (Kraków/Köln) 
 
Konzept & Moderation: Margaux Kier
Übersetzung: Anna Kerninon
 
Europa, unsere schöne Insel, die Demokratie werden erschüttert. Jeden Tag hören wir von Kriegen, Flucht, Katastrophen. SciFi Szenarios der Visionäre des 20. Jahrhunderts werden Wirklichkeit. Die Welt ist kleiner geworden und alles geschieht, als wäre es gleich nebenan. Ist Anteilnahme und Selbstbestimmung noch möglich? Im Sinne des Weimarer Dreiecks begegnen sich Philosophen aus Frankreich, Deutschland und Polen, den Ländern im Herzen Europas. Karol Nepelski steuert Sounds von Massenprotesten der letzten Jahre bei, die er in seine Komposition integriert hat. Ein spannender Abend – Veranstaltung von EUROPOLIS Köln e.V. – gefördert vom Kulturamt der Stadt Köln, in Kooperation mit Literaturhaus Köln.
 
Europa, nasza piękna wyspa, demokracja są zagra. Codziennie słyszymy o wojnach, ucieczce, katastrofach. Scenariusze science fiction wizjonerów XX wieku stają się rzeczywistością. Świat stał się mniejszy i wszystko dzieje się tak, jakby było tuż obok nas. Czy wspø@cyucie i samostanowienie są jeszcze możliwe? W duchu Trójkąta Weimarskiego spotykają się filozofowie z Francji, Niemiec i Polski, krajów leżących w sercu Europy. Karol Nepelski włączył  dźwięki z masowych protestów ostatnich lat do swojej kompozycji i improwizuje live. Ekscytujący wieczór – wydarzenie zorganizowane zostało przez EUROPOLIS Köln e.V. – sponsorowane przez Biuro Kultury Miasta Kolonii, we współpracy z Literaturhaus Köln. Veranstaltung in deutsch, polnisch, französisch.

Einladung zu einer Begegnung – Wort trifft Tanz – Tanz trifft Wort – Begegnung über die universale Sprache von Tanz und Körperbewegung, sowie die Sprache des Wortes – im Sinne des Weimarer Dreiecks – auf französisch, polnisch und deutsch! Im Bewusstsein der Fragilität von Körper, Selbstbild und sozialen Beziehungen bietet der Workshop den Raum für eine grenzüberschreitende Entdeckungsreise, bietet Wege die eigene Kreativität weiter zu entwickeln. Mit: 

ISABELLE DUFAU (FR), Tänzerin (Contemporary Danse), Choreografin, Tanzforscherin
ANGELIKA CALMEZ (D), Erziehungswissenschaftlerin, Leiterin literarischer Werkstätten

ANNA HERLING (PL/D), Sängerin, Lehrerin für Deutsch und Polnisch, Sprachexpertin

Słowo spotyka taniec
Zaproszenie na spotkanie poprzez uniwersalny język tańca i ruchu ciała, oraz poprzez język słów – w tradycji Trójkąta Weimarskiego – po francusku, polsku i niemiecku.
Mając świadomość kruchości ciała, własnego wizerunku i relacji społecznych, warsztat oferuje przestrzeń do transgranicznej podróży odkrywczej, oferując impulsy do dalszego rozwoju własnej kreatywności.

La parole rencontre la danse
Invitation à une rencontre autour du langage des mots en Français, Polonais et Allemand et du langage universel de la danse et du mouvement corporel. Conscient de la fragilité du corps, de l’image de soi et des relations sociales, l’atelier „Le mot rencontre la danse” offre un espace pour un voyage de découverte qui dépasse les frontières.

Gefördert durch das Kulturamt der Stadt Köln

In einer ersten Phase werden die kreativen Ausdruckskräfte durch Impulse genährt, die Rhythmus und Klang der drei Sprachen mit tänzerischer Bewegungsarbeit kombinieren. Diese konkrete Erfahrung für sich allein und in Beziehung zu anderen wird aufgenommen und poetisch transponiert.
In einer zweiten Phase werden Gedichte aus Frankreich, Polen und Deutschland als lyrische Impulse für das eigene Schreiben in einer der drei Sprachen eingesetzt. Nach einfachen Vorschlägen zur Gestaltung der ersten Texte in poetischer Form lassen wir uns im gegenseitigen Vorlesen (freiwillig) und Zuhören der so entstandenen Gedichte davontragen. Eine zusammenfassende, mündliche Übersetzung der Texte wird angeboten.

Während der tänzerischen Sequenzen sind Sie eingeladen, barfuß oder in geeigneten Socken zu tanzen. Bitte denken Sie an bequeme Kleidung, die Ihnen ausreichende Bewegungsfreiheit lässt. Schreibutensilien werden von den Teilnehmenden selbst mitgebracht. Da wir keine Tische haben werden, ist ein Block oder Heft mit stabilem Rücken als Schreibunterlage von Vorteil. Einfache Snacks und Getränke werden gestellt. (Die Teilnahme erfolgt auf eigene Verantwortung.)

Kosten: 30.- €, erm. 25.- €, für Mitglieder von Europolis Köln e.V. und DPG Köln Bonn 20.- €
Teilnehmerzahl begrenzt, bitte, um Anmeldung unter [email protected]

27.10. 2023, 20.00 Uhr, Einlass 19.00 Uhr Altes Pfandhaus Köln 

 
Medien-Bildung-Demokratie e.V. | Europolis Köln e.V. | Deutsch-Polnische Gesellschaft Köln-Bonn e.V.
 
 
Lüge, Halbwahrheit, Propaganda
Informationskrieg in Europa
 
Paneldiskussion und Publikumsgespräch mit Expert:innen aus Deutschland, Polen und Ukraine
 
Falschinformationen erreichen uns aus allen Teilen des Globus; die westliche Welt befindet sich im Informationskrieg mit Russland. Wie Gesellschaft und Politik mit Propaganda klug umgehen können, beraten die Expert:innen Bartosz Wieliński, stellvertretender Chefredakteur der polnischen Tageszeitung „Gazeta Wyborcza”, Gesine Dornblüth, Osteuropaexpertin und ehemalige Russlandkorrespondentin des DLF, Eugen Theise, Russlandexperte der ukrainischen Redaktion der DW, und Dr. Aleksandra Sowa, Expertin für Cybersicherheit. Es moderiert Alexander Andreev, ehemaliger Leiter der bulgarischen Redaktion der DW. 
 
Anmeldung: www.medien-bildung-demokratie.de
 

27.10. 2023, 20.00 Uhr, Einlass 19.00 Uhr 

Altes Pfandhaus Köln 
OSTWIND – EASTWIND – WSCHODNI WIATR 
Margaux & die BANDiten feat. Irek Wojtczak, sax (PL)
 
🇩🇪 Die mitherausragenden Jazzmusikern besetzte Kölner Band, Margaux & die BANDiten, ist Grenzgänger zwischen Chanson und Jazz, Weltmusik und Literatur. EASTWIND | OSTWIND ist Titel und Inspiration für ihr Projekt mit dem polnischen Saxophonisten IREK WOJTCZAK, für den die traditionelle Musik seiner Heimat seit vielen Jahren Ausgangspunkt für phantasievolle Improvisationen und Arrangements ist. Der unberechenbare Schöpfer, der sich klaren Definitionen von Musik entzieht, hat sich in der polnischen Musikszene, wo er über vierzig Alben aufgenommen hat, einen hervorragenden Namen gemacht und wurde von führenden amerikanischen Kritikern der Zeitschriften All About Jazz und The New York City Jazz Record wie Karl Ackermann, C. Michael Bailey, Budd Kopman und Ken Waxman gelobt. Ein Stück aus Irek Wojtczaks Album Folk Five erschien auf einem Sampler in der britischen Musikzeitschrift The Wire (November 2015). 
Er trat mit der Fonda/Stevens Group, David Murray, Jim Black, Chris Speed, Herb Robertson, Jamie Baum American – Polish Septet, Mitch & Mitch, Pink Freud, Możdżer – Tymański – Chopin project, Tomasz Dąbrowski & Individual Beings auf. Mitbegründer der Gruppe SHMIB – Simultaneous Hybrid of Improvised Music and Bioart.

Es wird spannend, wenn die Virtuosität des Ausnahmegitarristen Frank Wingold, die Ideen des tschechischen Pianisten Jura Wajda, polnische Poesie –von Margauxausgewählt – aufeinandertreffen und hypnotische Klanglandschaften entstehen.

 
Irek Wojtczak, sax, fl
Frank Wingold, git
Jura Wajda, p, cimbal
Radek Stawarz, viol
Stefan Rey, db
Henning Brand, dr
Margaux Kier, voc
 
www.altes-pfandhaus.de
 

🇵🇱 Margaux & die BANDiten przekraczają granice między chanson i jazzem, worldmusic, teatrem i literaturą. Zespół z Kolonii składa się z wybitnych muzyków jazzowych i od ponad 20 lat jest obecny na niemieckich i polskich scenach. Teraz do wspólnego projektu zaprosili wielokrotnie nagradzanego, fantastycznego saksofonistę z Gdańska. 

EASTWIND | OSTWIND to tytuł i inspiracja współpracy, na którą wpływ będzie miał  polski folklor i poezja. IREK WOJTCZAK, który nagrał ponad 40 albumów w Polsce i USA, od wielu lat zajmuje się tradycyjną muzyką polską, która jest dla niego żyzną podstawą do pomysłowych improwizacji i aranżacji. To będzie ekscytujące, gdy spotka się z wirtuozerią wyjątkowego gitarzysty Franka Wingolda, który uwielbia przeplatanie, synchroniczność i polifonię, lub zainspiruje się pomysłami pianisty Jury Wajdy, którego kompozycje są pod wpływem czeskiego folkloru. Margaux – pomysłodawczyni tej współpracy przyczyni się wybraną poezją i głosem do tworzenia pejzaży dźwiękowych. 
 
Ale wielkie szczęście – momentum – wynika ze spotkania wielkich muzyków, którzy  w jazzie zawsze są mistrzami chwili.  Spotkanie Wschodu i Zachodu..
 
Graphik: Rosa Juchniewicz

27.09.2023 | 20.00 | Filmhaus Köln

Głupcy – Die Verlorenen PL/D/RO 2022

🇵🇱Zapraszamy serdecznie na film, wprowadzenie, dyskusję, spotkanie!!
🇩🇪 Wir laden herzlich ein!!Mit Einführung, Filmgespräch, Begegnung!!
     
www.filmhaus-koeln.de | Maybachstr.111, 50670 Köln
 
Originaltitel: Głupcy
Land: Polen, Deutschland, Rumänien 2022
Länge: 109 Min., OmU
Regie: Tomasz Wasilewski
Mit: Dorota Kolak, Łukasz Simlat, Tomasz Tyndyk, Katarzyna Herman, Marta Nieradkiewicz
 
🇵🇱 Marlena i jej o kilka lat młodszy partner Tomasz mieszkają w samotnym domu nad morzem, szczęśliwi ze sobą i życiem w swoim odosobnionym świecie. Ich codzienność wywraca się do góry nogami, gdy Marlena wbrew woli Tomka decyduje się, by zamieszkał z nimi ciężko chory syn Mikołaj. Nie tylko wyczerpująca opieka nad nim kładzie się cieniem na ich relacjach: wraz z wprowadzeniem się Mikołaja na jaw wychodzą skrywane przez lata rodzinne tajemnice.
 
 Wprowadzenie: Margaux Kier & Ewa Chojnacka

  

 

 

🇩🇪  Marlena und ihr um einige Jahre jüngerer Partner Tomasz leben in einem einsamen Haus an der See, glücklich miteinander und dem Leben in ihrer abgeschiedenen Welt. Ihr Alltag wird auf den Kopf gestellt, als Marlena gegen Tomeks Willen beschließt, ihren (entfremdeten, nun) schwerkranken Sohn Mikolaj bei ihnen einziehen zu lassen. Nicht nur die aufreibende Pflege wirft bald schon einen Schatten auf ihre Beziehung: mehr und mehr kommen mit dem Einzug Mikolajs familiäre Geheimnisse ans Licht, die viele Jahre verborgen waren.
 
 Einführung: Margaux Kier & Ewa Chojnacka

06.07.2023 | 19.00 | Filmhaus 

Słoń/Elefant

POLEN 2022, OmU, 93min.
Regie: Kamil Krawczycki
Mit Jan Hrynkiewicz, Ewa Skibińska, Paweł Tomaszewski
 
🇵🇱Zapraszamy serdecznie na wyjątkowe wydarzenie organizowane przez Queerowy Klub w ramach wydarzeń towarzyszących Cologne Pride 2023 – #queerowe perspektywy na emigracji 2!
 
😎Po projekcji filmu zapraszamy na panel dyskusyjny, na którym będą obecne osoby tworzące film „Słoń”. W dyskusji wezmą udział koordynatorka do scen intymnych Kasia Szustow oraz aktor Jan Hrynkiewicz. Dyskusja odbędzie się w języku polskim i angielskim.
 
Bartek prowadzi małe gospodarstwo na Podhalu. Kiedy opuścił ich ojciec, jego matka się załamała, wówczas to on musiał zostać głową rodziny. Pewnego dnia umiera ich sąsiad i jego syn Dawid przyjeżdża na pogrzeb. Bartek fascynuje się Dawidem i jego beztroską. Pierwsza miłość zmusza go do podjęcia decyzji, czy jest już gotowy, żeby sięgnąć po swoją wolność. Czuły film, który mocno przytula i przepełnia nadzieją! Queerowy romans, zdobywca nagrody na festiwalu w Gdyni i jeden z najpiękniejszych debiutów tego roku.
 
🇩🇪Wir freuen uns, euch zur nächsten Veranstaltung #queerowe Perspektiven der Emigration 2 von Queerowy Klub einzuladen, die wir begleitend zu Cologne Pride 2023 organisieren.
 
🎥„Słoń/Elefant” ist eine polnische Produktion, deren deutsche Premiere für den Herbst 2023 geplant ist. 
😎Nach der Filmvorführung laden wir alle zu einer Podiumsdiskussion ein, an der die Filmschaffenden anwesend sein werden. An der Diskussion nehmen die Intimitätskoordinatorin Kasia Szustow und der Schauspieler Jan Hrynkiewicz teil. Die Diskussion wird in der polnischen und englischen Sprache geführt. Die Teilnahme ist kostenlos.
 
Polnische Premiere: 27. Juli 2022 – Festival Nowe Horyzonty
Der 22-jährige Bartek führt einen kleinen Bauernhof in den polnischen Bergen. Seit sich sein Vater aus dem Staub gemacht hat, ist er das Familienoberhaupt und muss für seine Mutter da sein. Frei fühlt er sich nur, wenn er Zeit mit seinen geliebten Pferden verbringen kann. Doch als eines Tages der lange verschollene Nachbarssohn Dawid ins Dorf zurückkommt, gerät Barteks von Pflichterfüllung geprägter Alltag durcheinander. Er muss sich entscheiden: zwischen einem Leben für die Familie und seinen immer stärker werdenden Gefühlen für Dawid. Ein einfühlsamer Film, der stark umarmt und mit Hoffnung erfüllt ist! Eine queere Romanze, Gewinner des Preises auf dem Festival in Gdynia und eine der schönsten Debüts des Jahres.

TICKETS

FR 16. Juni, 20.00 Uhr

Filmhaus & Europolis Köln e.V. präsentieren W starym kinie: Meisterwerke des polnischen Kinos

Przypadek – Der Zufall möglicherweise

PL 1981,  OmU, Min. 114 Min.

Regie Krzysztof Kieślowski

Drehbuch Krzysztof Kieślowski

Kamera Krzysztof Pakulski

Musik Wojciech Kilar

mit Bogusław Linda, Tadeusz Łomnicki, Marzena Trybała, Zygmunt Zapasiewicz

Einführung Lidia Jansen und Margaux Kier

Der wohl originellste Film von Kieślowski, der vor allem durch Filme wie „Ein kurzer Film über das Töten“ oder die französische Trilogie – Blau, Weiss, Rot in Europa bekannt wurde,  ist einerseits eine scharfsinnige Analyse der kommunistischen Gesellschaft Polens der frühen 1980er Jahre. Andererseits wirft sie Fragen nach dem moralisch korrekten Handeln des Einzelnen. Witek, Medizinstudent in Łódź erlebt drei Varianten seines Lebens. Je nachdem, ob er am Bahnhof auf den fahrenden Zug aufspringt oder nicht, lenkt ihn das Schicksal auf andere Gleise: in die Partei, die Opposition oder in die scheinbare Neutralität des Privaten. Der Film war zunächst verboten und wurde erst 1987 veröffentlicht. Die beeindruckende Verfilmung der Idee „was wäre wenn…” diente mehreren Regisseuren als Inspiration – u.a. Kieślowski-Fan Tom Tykwer für „Lola rennt“. 

Prawdopodobnie najoryginalniejszy film Krzysztofa Kieślowskiego, który stał się znany w Europie i na świecie przez filmy jak „Krótki film o zabijaniu” lub francuską trylogię – „Niebieski, Biały, Czerwony”. Dzieło jest przenikliwą analizą społeczeństwa komunistycznego w Polsce na początku lat 80, a równocześnie stawia pytania o moralnie poprawne działania jednostki. Witek, student medycyny w Łodzi, doświadcza trzech wariantów swojego życia. W zależności od tego, czy wskoczy do jadącego na stacji pociągu, czy nie, los kieruje go na inne tory: do partii, opozycji lub na pozorną neutralność sfery prywatnej. Film był początkowo zakazany i trafił na ekrany dopiero w 1987 roku. Efektowna ekranizacja idei „co by było, gdyby…” Była inspiracją dla kilku reżyserów – m.in. fanowi Kieślowskiego Tomowi Tykwerowi do „Lola biegnie”.

Einladung zur Mitgliederversammlung

Sehr geehrte Mitglieder,

hiermit laden wir Sie zur Mitgliederversammlung ein. 

08.05.2023 um 19:00 Uhr
Demokratie Space
Kalker Hauptstraße 170, 51103 Köln


Tagesordnung:

     * Eröffnung und Begrüßung
     * Wahl des Versammlungsleitenden
     * Wahl des Protokollführenden
     * Feststellung der Beschlussfähigkeit
     * Genehmigung der Tagesordnung
     * Bericht der Schatzmeisterin
     * Entlastung des Vorstandes
     * Wahl des neuen Vorstandes
     * Vorschau auf das laufende Jahr
     * Verschiedenes

Wir freuen uns Euch zu sehen!

Herzliche Grüße – Serdecznie pozdrawiamy! 
Vorstand EUROPOLOLIS KÖLN e.V. 

FR 19.05.23 20.00 Uhr  

Filmhaus & Europolois Köln e.V. präsentieren…

Nóż w wodzie – Das Messer im Wasser 

PL 1962, sw, OmeU, Min. 90

Regie  Roman Polański

Drehbuch  Roman Polański, Jakub Goldberg, Jerzy Skolimowski

Kamera  Jerzy Lipman

Musik  Krzysztof Komeda

mit Leon Niemczyk, Jolanta Umecka, Zygmunt Malanowicz

Einführung und Filmgespräch Lidia Jansen & Margaux Kier, anschließend polnische Snacks, Drinks und Jazz…

Andrzej, ein erfolgreicher Sportjournalist, und Krystyna, seine junge Frau, machen einen Tagesausflug zur Masurischen Seenplatte. Unterwegs nehmen sie einen jungen Anhalter in ihrem Luxusauto und später aufs Boot mit. Die widersprüchlichen Interaktion zwischen den Personen, die auf engstem Raum eingesperrt sind, bringen Konflikte zur Oberfläche und die Begegnung entwickelt sich zum hochspannenden Psychodrama. Polanski: „Mein erster Spielfilm sollte kühl, kopflastig, rational, präzise, fast formalistisch aufgebaut sein.“ Der Regisseur schafft es mit seinem als ein Kammerspiel inszenierten Film mit sparsamsten filmischen Mitteln, einer gestochen scharfen Kamera, ironischen Dialogen und Musik, die die Handlung genial kommentiert – einen Thriller. 

Für Polanski war das Werk der Beginn einer internationalen Kariere (FIPRESCI Preis Filmfestspiele in Venedig 1962 Oscar Nominierung 1964) und gleichzeitig reger Ablehnung durch das kommunistische Establishment, was seine Entscheidung zur Emigration befördert hat. 

Gefördert vom Kulturamt der Stadt Köln und dem Generalkonsulat der Republik Polen in Köln

Andrzej, dziennikarz sportowy, i Krystyna, jego młoda żona, jadą na Mazury. Po drodze zabierają ze sobą w luksusowym samochodzie młodego autostopowicza. Polański: „Chciałem, żeby mój pierwszy film fabularny był chłodny, mózgowy, wyspekulowany, skonstruowany precyzyjnie, niemal formalistycznie. Miał przypominać klasyczny thriller: małżeństwo zabiera na pokład jachtu pasażera, który następnie znika w tajemniczych okolicznościach. Od samego początku chodziło o pokazanie konfliktowej interakcji między postaciami zamkniętymi w ograniczonej przestrzeni.“ Muzyka Krzysztofa Komedy genialnie potęguje napięcie, a słowa piosenki śpiewanej przez bohaterkę na prośbę męża stanowią klucz do zagadki…

Dla Polańskiego dzieło to było początkiem międzynarodowej kariery (Nagroda FIPRESCI Festiwal Filmowy w Wenecji 1962 nominacja do Oscara 1964) i jednocześnie żywym odrzuceniem przez komunistyczny establishment, co sprzyjało jego decyzji o emigracji.

Filmhaus & Europolois Köln e.V. präsentieren…

DO 27.04.23 19.30 Uhr

Niewinni czarodzieje – Die unschuldigen Zauberer

PL 1960, sw, OmU, Min. 83
Regie Andrzej Wajda
Drehbuch Jerzy Andrzejewski, Jerzy Skolimowski
Kamera Krzysztof WiniewiczMusik Krzysztof Komeda
mit Tadeusz Łomnicki, Krystyna Stypułkowska, Zbigniew Cybulski, Teresa Szmigielówna, Wanda Koczewska, Roman Polański, Krzysztof Komeda

Einführung und Filmgespräch mit Lidia Helena Jansen & Margaux Kier

Wir, die unschuldigen jungen Zauberer… lasst uns Schätze und Medizin suchen, um die eigenen Hoffnungen zu vergiften…“ – dem Zitat des polnischen Literaturklassikers „Dziady“ von Adam Mickiewicz ist der Titel dieser bemerkenswerten Liebesgeschichte entlehnt. Der Film beschreibt in für seine Zeit innovativen Weise die eigentümliche Stimmung der jungen Nachkriegsgeneration, die in einem Vakuum zwischen Gestern und Morgen scheinbar ratlos gefangen ist. Menschen mit unterschiedlichen Berufen teilen einen gemeinsamen Lebensstil: Abende in Warschauer Szenekneipen, die Liebe zum Jazz und eine Abneigung gegen jegliche Art von Verpflichtungen.

Bazyli (Tadeusz Łomnicki) arbeitet als Sportarzt und spielt in seiner freien Zeit Schlagzeug in einer Band, er geht mit Frauen aus, doch bleibt unverbindlich, lehnt Emotionalität ab. Da begegnet er Pelagia, die ihn in einen intellektuellen, witzigen-ironischen Dialog verwickelt.

Andrzej Wajda bezeichnete sein Werk, als seinen politisch gleichgültigste Film. Für die Behörden der Gomułka-Ära war er  jedoch ein Reizthema. Die Arbeit, die an die französische Nouvelle vague und Cinema realité erinnert, entstand gleichzeitig mit den Meisterwerken von Godard und Truffaut und wurde auf dem Edinburgh International Film Festival 1961 preisgekrönt.

Anschließend gemütlicher Ausklang mit polnischen Snacks!

 

Filmhaus & Europolois Köln e.V. präsentieren…

 

Filmreihe W starym kinie – Filme der polnischen Avantgarde der 60er Jahre

Einführung und Filmgespräch / Wprowadzenie i dyskusja: Lidia Jansen & Margaux Kier

 

FR 24.03.23 19.30Uhr

Bariera – Barriere

PL 1966, sw, OmU, Min. 77

Regie Jerzy Skolimowski

Buch Jerzy Skolimowski

Kamera Witold Sobociński

Musik Krzysztof Komeda

mit Joanna Szczerbic, Jan Nowicki, Tadeusz Łomnicki, Stanisław Tym 

Der poetische Film ist ein Frühwerk des inzwischen weltbekannten polnischen Regisseurs Jerzy Skolimowski, dessen letzter Film „Eo“ gerade für den Oskar vorgeschlagen ist. Im Film scheinen zunächst ästhetische Funktionen zu überwiegen. Andererseits ist es eine psychologische Studie, die in den Figuren die damalige polnische Gesellschaft, ihre Zweifel und Nöte verfremdet portraitiert. Die Geschichte eines angehenden Mediziners, dessen Wanderschaft mit einem Koffer in der Hand zu einem intelektuellen Manifest seiner Ansichten wird, zu einem geheimnisvollen, dunklen Kammerspiel in schwarz weiß mitten am Tag.

 
Ten poetycki film to wczesne dzieło znanego na całym świecie polskiego reżysera Jerzego Skolimowskiego, którego ostatni film „Eo” został właśnie nominowany do Oscara. Początkowo wydaje się, że w filmie dominują funkcje estetyczne. Z drugiej strony jest to studium psychologiczne, które w wyalienowany sposób portretuje w bohaterach ówczesne polskie społeczeństwo, jego wątpliwości i trudy. Historia aspirującego lekarza, którego wędrówki z walizką w ręku stają się intelektualnym manifestem jego poglądów, tajemniczą, mroczną grą rozgrywającą się na czarno-białym tle kameralnej rzeczywistości po środku dnia.
25.02.23, 14.00 Uhr 
Zufahrt über Grafenmühlenweg 129, 51069 Köln!!
 
Europolis Köln präsentiert: LOKOMOTYWA – POLENEXPRESS
Czytanie dla dzieci i dorosłych! 🇵🇱🇩🇪 Lesung für Kinder & Erwachsene
 
Zum Internationalen Tag der Muttersprache, der dank der UNESCO jedes Jahr am 21.02. gefeiert wird:
Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego, który dzięki UNESCO obchodzimy co roku 21. lutego
 
In Kooperation mit dem Integrationsrat der Stadt Köln und dem Zentrum für Mehrsprachigkeit und Integration
„Lesewelten”  in der Stadtbibliothek am Neumarkt
Szenische Märchenlesung in polnisch und deutsch
Mit Anna Herling, Anna Klimaszewska Golan, Ewa Chojnacka, Anna Ewertowska 
 
Adresse: Josef-Haubrich-Hof 1, 50676 Köln 
https://www.stadt-koeln.de/leben-in-koeln/freizeit-natur-sport/veranstaltungskalender/lesewelten-41 |
STAND WITH UKRAINE: WEIHNACHTSKONZERT 
„FROM DEATH TO LOVE, FROM LONELINESS TO SOLIDARITY VOL°2“ 
«Від смерті до любові, від самотності до солідарності» 

Fr, 9.12.2022, 20.00 Uhr 
Altes Pfandhaus, Kartäuser Wall 20, 50678 Köln

PROJEKT SOLIDARNOŚCI
Mit Dyvyna, Margaux & die BANDiten sowie dem Chor des Slavischen Instituts der Universität zu Köln
 
Folklore aus dem Donbas, Jazz und Chanson: eine wilde musikalische Mischung in ukrainisch, deutsch und polnisch. Doch dieses „Projekt des Zusammenkommens“, welches auf Initiative von Margaux Kier und Dr. Jan Czarnecki entstand, will ein Zeichen setzen und Solidarität leben! Der faszinierende polyphone Gesang von Dyvyna, einer à capella Gruppe aus Donezk wird neben eigenen Stücken von Margaux & Band zu hören sein. Dazu „koljadki” – Christmas carrolls aus der Ukraine, gesungen vom Chor des Slavischen Instituts der Universität zu Köln, den Dyvyna seit Mai unterrichtet. Ebenfalls im Programm sind polnische und deutsche Weihnachtslieder im neuen jazzigen Gewand der BANDiten. 
 
Dyvyna : Yuliya Kulinenko, Svitlana Medvedieva, Khrystia Kramer
Nadzeja Karakulka – Cimbal | Margaux & die BANDiten:
Henning Brand, dr, Frank Wingold, git, Jura Wajda, p, Sven Otte, db, Margaux Kier, voc
Chor des Slavischen Instituts – 
Leitung Dr. Jan Czarnecki und PD Dr. Anna-Maria Sonnemann
Eintritt frei, wir empfehlen Art against War” 
 
Gefördert vom:
 
 
Folklor z Donbasu, jazz i chanson: dzika muzyczna mieszanka po ukraińsku, niemiecku i polsku. Ale ten „projekt zbliżenia”, który powstał z inicjatywy Margaux Kier i dr Jana Czarneckiego, chce dać przykład i żyć solidarnie! 
Usłyszymy fascynujący polifoniczny śpiew Dyviny, grupy à capella z Doniecka, obok autorskich utworów Margaux & Band. Oczywiście gwiazdkowe „koljadki” – świąteczne kolędy z Ukrainy, śpiewane przez chór Instytutu Słowiańskiego / Uniwersytetu w Kolonii, który Dyvyna uczy od maja. W programie także polskie i niemieckie kolędy w nowym, jazzującym wydaniu BANDYTÓW. 
Dyvyna : Yuliya Kulinenko, Svitlana Medvedieva, Khrystia Kramer
Nadzeja Karakulka – Cimbal
Margaux & the BANDites: Henning Brand, dr, Frank Wingold, git, Jura Wajda, p, Sven Otte, db, Margaux Kier, voc.
Chór Instytutu Słowiańskiego -. 
Prowadzenie: dr Jan Czarnecki i PD dr Anna-Maria Sonnemann
Wstęp wolny, polecamy „ART AGAINST WAR” 
 
 
 
 
Dyskusja |  Diskussion 
„Gejowskie (nie)męskości” | „Schwule (Un)Männlichkeiten”
 
🏳️‍🌈 Serdecznie i gorąco zapraszamy na dyskusję o męskości!
📚 Pretekstem spotkania jest książka dr. Bartka Lisa pt. „Gejowskie (nie) męskości. Normy płciowe a strategie tożsamościowe gejów”. 
 
Niedziela, 04.12.22 o godzinie 18.00.
Moderacja: Mateusz Czyczerski
 
☝️ Wydarzenie odbędzie się w języku polskim ☝️
 
📍Adres: Kalker Hauptstraße 170, 51103 Köln | www.ihaus.de/demokratie-space
Polnische Filmreihe im Filmclub 813 „Die Brücke“ 
W starym kinie – im alten Kino
 
Europolis Köln e.V. und Filmclub 813!” präsentieren…
WSZYSTKO NA SPRZEDAŻ – ALLES ZU VERKAUFEN
PL 1969, OMU, 94 Min.
Regie Andrzej Wajda
Drehbuch Andrzej Wajda
Kamera Witold Sobociński Musik Andrzej Korzyński
mit Beata Tyszkiewicz, Elżbieta Czyżewska, Andrzej Łapicki, Daniel Olbrychski, Bogumił Kobiela u.a.
 
Adresse: Hahnenstraße 6, 50667 Köln | www.filmclub-813.de |
Konzert beim Collegium Musicum der Universität zu Köln
„Das moderne Mädel – Nowoczesna dziewczyna“ 
Eine musikalische Erzählung über deutsche und polnische Frauen der Zwischenkriegszeit
Mit Marta Wryk (Gesang), Tomasz Prasqual (Piano), Margaux Kier (Moderation)
 
Adresse: Aula der Universität, Albertus-Magnus-Platz, 50923 Köln | www.collmus.uni-koeln.de |
Polnische Filmreihe im Filmclub 813 „Die Brücke“ 
W starym kinie – im alten Kino
 
Auf Wiedersehen bis morgen – Do widzenia do jutra
PL 1960, OmU, 80 Min. Regie: Janusz Morgenstern
Musik: Krzysztof Komeda
mit Zbigniew Cybulski, Teresa Tuszyńska, Grażyna Muszyńska, Barbara Baranowska, Włodzimierz Bielicki, Roman Polański, Jacek Federowicz
Wprowadzenie i dyskusja / Einführung und Diskussion: Lidia Jansen & Margaux Kier
 
Adresse: Hahnenstraße 6, 50667 Köln | www.filmclub-813.de |
Alma mia sola, siempre sola – Ta ostatnia niedziela 
Polnische, spanische und deutsche Lieder mit Musikern aus Gomera,
Breslau und Köln. Mit Juan Mesa (timple, voc), Marcin Zlotnicki (git), Henning Brand (dr),
Sven Otte (db), Margaux Kier (voc), Jura Wajda (piano)
 
Adresse: Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln |www.spanischer-verein.com |
Autorenlesung mit Musik in der BOX – Theater in der Südstadt
Dr. Matthias Kneip „111 Gründe Polen zu lieben“ 
Eine Liebeserklärung an das schönste Land der Welt & polnische Chansons
mit Margaux Kier (voc) & Jura Wajda (piano), Einführung Ewa Chojnacka
 
Adresse: Sachsenring 3, 50677 Köln | www.box-koeln.de |
Polnische Filmreihe im Filmclub 813 „Die Brücke“ 
W starym kinie „Rejs“, Regie: Marek Piwowski 
Einführung und Publikumsdiskussion. 
Mit Lidia Jansen, Kuka Zielinska, Dr. Marek Zmiejewski
 
Adresse: Hahnenstraße 6, 50667 Köln | www.filmclub-813.de |

Europolis Köln e.V.

[email protected]

+49 156 7929 4899

+49 159 7929 5956

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.