EUROPOLIS KÖLN E.V.

DOM SPOTKAŃ POLSKO-NIEMIECKICH

CENTRUM MIĘDZYKULTUROWE

HAUS DER DEUTSCH - POLNISCHEN BEGEGNUNG

INTERKULTURELLES ZENTRUM

FÖRDERER DER DEUTSCH-POLNISCH-FRANZÖSISCHEN FREUNDSCHAFT

Stowarzyszenie promuje zaangażowanie społeczne i kulturalne, tolerancję,
wzajemne poszanowanie grup społecznych, płci i narodowości, charakteryzujące się twórczym dialogiem i
dążeniem do prawdy, piękna i dobra.

Der Verein fördert das soziale und kulturelle Engagement, die Toleranz, den gegenseitigen Respekt der sozialen Gruppen, Geschlechter und Nationalitäten, die durch schöpferischen Dialog und durch das Streben
nach dem Wahren, Schönen und Guten geprägt sind. 

Zostań Członkiem Europolis Köln e.V.!

Um die Anwendung herunterzuladen, klicken Sie auf das Symbol.  

Senden Sie den ausgefüllten Antrag per E-Mail an folgende Adresse: [email protected]

Werden Sie Mitglied im verein!

Um die Anwendung herunterzuladen, klicken Sie auf das Symbol. 

Senden Sie die ausgefüllte Bewerbung per E-Mail an: [email protected]

Dziękujemy za współpracę i wsparcie / Wir danken für die Zusammenarbeit und Unterstützung: 

Stadt Köln 
Kulturamt der Stadt Köln

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

 

DPG Deutsch-Polnische Gesellschaft Köln Bonn e.V.
Małopolska Manufaktura Sztuki
SILENCE MUSIC FESTIVAL KRAKÓW
AKTYWNY DIALOG LUBLIN 

www.silencecollective.pl | www.silencemusicfestival.pl  

Konsulat Generalny RP w Kolonii, –
Rzecznik do spraw POLONII Landu NRW, Integrationsrat der Stadt Köln,
Medien-

 

2026

Treffpunkt Sprache! – Razem rozmawiamy!
SPRACHCAFÉ für ALLE! KAFEJKA JĘZYKOWA dla dzieci i dorosłych!
Im neuen HAUS EUROPOLIS

Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

UWAGA !!! Änderung der Z
eiten – zmienione godziny! 

Montag | Poniedziałek  | 18.00 – 21.30 | | Sprachcafé / 18.45 – 21.00  Polnisch für Anfänger oraz  KONWERSACJA po niemiecku  
Dienstag | Wtorek | 16.00 – 18.30 | | Beratungen / Porady
Donnerstag | Czwartek | 18:00 – 21:30 | | Sprachcafé / 18.45 – 21.00 Polnisch Unterricht 
Freitag | Piątek | Veranstaltungen – Wydarzenia 
Samstag | Sobota | Veranstaltungen – Wydarzenia
Sonntag | Niedziela | 15.00 – 17.30 | | Familiennachmittag /
Wydarzenia dla dzieci – czyli polski przez zabawę…  
Niemiecki dla Polaków – prosimy o kontakt! 

17.06.2026 19.30 | | FILMKLUB  „W starym Kinie” –  Andrzej WAJDA Jahr !!!! „L´amour à vingt ans – Miłość dwudziestolatków” PL/FR/D/IT/JAP 1962 – im Odeon Lichtspielhaus mit Einführung und Diskussion im Anschluss an den Film.  OmeU, http://www.odeon-koeln.de Severinstr.81,  50678 Köln

5.06.2026 20.00 | | FILMKLUB  „W starym Kinie” – Andrzej WAJDA Jahr !!!! „Panny z Wilka – Die Mädchen aus Wilko ” PL 1979 – im Filmhaus Köln mit Einführung Dr. Jan Czarnecki und Margaux Kier, Diskussion im Anschluss an den Film   
http://www.filmhaus-koeln.de| Maybachstr.111, 50670

31.05.2026 11.00 -– 18.00 | | Fest der Kulturen Chorweiler – POLSKI PAWILON von Europolis Köln e.V.
Herzliche Einladung zum Fest der Kulturen in Chorweiler! Buntes Fest der Vielfalt – mit Musik, Begegnung und kulinarischen Genüssen. Polnischer Pavillon auf dem Pariser Platz: liebevoll ausgewählte Kinderbücher, Kaffee und Kuchen gegen Spende. Besonders Familien mit Kindern willkommen! Lesung in polnisch, Spiele, Tombola!  Niedziela  dla małych artystów  – !    FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen!

31.05.2026 17.00 | | FILMKLUB  „W starym Kinie” – Andrzej WAJDA Jahr !!!! „Der Mann aus Eisen – Człowiek z żelaza ” PL 1981 – im Kino Lichtspiele Kalk mit Einführung und Diskussion im Anschluss an den Film
http://www.filmhaus-koeln.de| Maybachstr.111, 50670

28.05.2026 19.30 | | FILMKLUB  „W starym Kinie” –  Andrzej WAJDA Jahr !!!! „Niewinni czarodzieje – Die unsuldigen Zauberer” PL 1960 – im Odeon Lichtspielhaus mit Einführung und Diskussion im Anschluss an den Film
http://www.odeon-koeln.de Severinstr.81,  50678 Köln

17.05.2026 19.30 | | FILMKLUB „W starym kinie” WAJDA in KÖLN !!!! „Popiół i diament – Asche und Diamant ” PL 1958 – in Lichtspiele Kalk mit Einführung und Diskussion im Anschluss an den Film
http://www.lichtspiele-kalk.deMaybachstr.111, 50670

17.05.2026 | | 15.00 – 17.15 | | Niedziela  dla małych artystów  – !    FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 

10.05.2026 | | 15.00 – 17.15 | | Niedziela  dla małych artystów  – !    FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 

04.05.2026 19.30 | | FILMKLUB  „W starym Kinie” – Eröffnung des Mini-Festivals im Andrzej WAJDA Jahr !!!! „Bez znieczulenia – Ohne Betäubung ”
PL 1978 – im Filmhaus Köln mit Einführung und Diskussion im Anschluss an den Film

http://www.filmhaus-koeln.de| Maybachstr.111, 50670

03.05.2025 | 12.00 – 17.00| | Wycieczka i wędrówka z leśniczym dla dzieci i dorosłych
Wanderung mit dem Förster im Forstrevier Ahrweiler bei gutem Wetter, im Dünnwald bei Regen.
Prowadzenie po polsku i niemiecku. Podczas wędrówki z leśniczym w zabawny sposób dowiadujemy się o lesie, roślinach, jego mieszkańcach i do czego jest potrzebny leśniczy  
Treffpunkt wird bekannt gegeben. Teilnahme ist kostenlos, Anmeldung erforderlich > [email protected]

30.04.2025 | | 20.30 – 1.00 | | TANZ IN DEN MAI!! POTANCÓWKA  mit DJ, NACHTKONZERT || Live Musik 22.00 – 23.00  h || Mit Sabina Krauze, & Margaux Kier – Gesang, Henning Brand – Piano, Sven Otte – Kontrabass

Zapraszamy do Europolis.HAUS. Wstęp 11.-/8.-/7.-, Rejestracja > [email protected]
EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

26.04.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – !    FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 

19.04.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – WIOSNA!    FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 

18.04.2025 | 20.00 | |Rozmowy przypadkowe – spektakl Teatru Poezjada – poetycki dramat Joanny Dudy Murowskiej (scenariusz i reżyseria) wystawiany od 2022 roku. Jest to historia przypadkowych spotkań kobiety i mężczyzny w jakimś parku, na jakiejś ławeczce… Sztuka powstała jako impresja na otaczającą rzeczywistość w okresie pandemii i wojny na Ukrainie. EUROPOLIS.HAUS  Sachsenring 45, 50677 Köln Rejestracja > [email protected]  Eintritt auf Spendenbasis (12/7 €)

12.04.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – WIOSENNE TRELE W PARKU!   Vogelgezwitscher im Park  FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 

31.03.2025 | | ab 19.30 | | KIBICUJEMY!! MECZ PIŁKI NOŻNEJ POLSKA – SZWECJA – wir fiebern mit! Fußball WM Qualifikation POLEN – SCHWEDEN  
Zapraszamy do Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 
EUROPOLIS.HAUS
Sachsenring 45,
50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

29.03.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – WIELKANOC tuż,  tuż …
OSTERN kommt bald!  
  FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen!
Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 
EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

26.03.2025 | | 19.30 | | KIBICUJEMY!! MECZ PIŁKI NOŻNEJ POLSKA – ALBANIA || wir fiebern mit! Fußball WM Qualifikation POLEN – ALBANIEN  Zapraszamy do Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected]
EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

22.03.2026 | | 15.00 – 17.00 | | SPOTKANIE RODZINNE – Niedziela  dla małych artystów  –  Przyszła WIOSNA  … Frühling sei WILLKOMMEN  –  FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 

15.03.2025 | 18.00 | |
CHŁOPKI. Opowieść o naszych babkach – DIE BÄUERINNEN. Eine Geschichte über unsere Großmütter.  Joanna Kuciel-Frydryszak zu Gast! LESUNG und AUTORENGESPRÄCH,
Moderation – Ewa Engel, Verdolmetschung – Brigitte Nenzel, es liest Margaux Kier, musikalisch Umrahmung – Wspólnota Śpiewacza, a cappella Ensemble, Bonn EUROPOLIS.HAUS  Sachsenring 45, 50677 Köln

15.03.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  –KRÓLOWA i KRÓL –  FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 

08.03.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – A na zamku się działo… –  FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 

08.03.2026 | | 13.00 – 20.00 | | Veranstaltung zum WELTFRAUENTAG im Bürgerzentrum Chorweiler  – Bühne frei für Gleichstellung – Female Voices u.a. mit Marta Wryk, Sina Kloke und Simin Tander  EUROPOLIS unterstützt die Veranstaltung. Pariser Platz 1, Köln Chorweiler

07.03.2026 | | 17.00 – 20.00 | | Oberschlesisches Landesmuseum & EUROPOLIS lädt ein:
17.00 Museumsführung und 18.30 Konzert: Starke Stimmen zum Frauentag: Poetisch, kraftvoll, europäisch Margaux Kier, Gesang, Frank Wingold Gitarre, Jura Wajda, Piano

Oberschlesisches Landesmuseum, Bahnhofstraße 62, 40883 Ratingen (Hösel) ANMELDUNG: [email protected]

08.03.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – Familiennachmittag –  FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
Zabawy i warsztaty dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected] 

01.03.2026 | | 17.30 – 22.00 | |  POŻEGNANIE ZDZISŁAWA RYCZKO – przyjaciele wspominają – wstęp wolny
EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

01.03.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – Familiennachmittag –  FAMILIENNACHMITTAG – BALONIKU mój malutki!!! wir basteln, spielen und singen! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
Zabawy dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected]

22.02.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – Familiennachmittag –  FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln ! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
Zabawy plastyczne dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected]

15.02.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – Familiennachmittag –  FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln ! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
Zabawy plastyczne dla dzieci. Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected]

08.02.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – Familiennachmittag – Zimowa stołówka dla ptaków – Futterstation für Vögel  Zabawy plastyczne i opowiadania dla dzieci – Basteln, Malen und Erzählen – wie können wir  uns im Winter um Vögel kümmern… EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

01.02.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela rodzinna – Tańce malucha  – Familiennachmittag – Tanznachmitta für Kleinkinder EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte
Im Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected]

25.01.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – FAMILIENNACHMITTAG – Zimowe pejzaże / Winterlandschafte EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
Zabawy plastyczne dla dzieci z nauczycielką języka polskiego –  A także kawa, herbata, ciasteczka i rozmowy dla rodziców w Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected]

18.01.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – Familiennachmittag – FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln ! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
Zabawy plastyczne dla dzieci z nauczycielką języka polskiego !!  A także kawa, herbata, ciasteczka i rozmowy dla rodziców w Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected]

19.01.2026 | | 19.00 – 22.00 | |  POLONIA – KOLONIA PUB-QUIZ im Café, wstęp wolny
EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

11.01.2026 | | 15.00 – 17.00 | | Niedziela  dla małych artystów  – Familiennachmittag – sporządzamy maski karnawałowe / FAMILIENNACHMITTAG – wir basteln Karnevalsmasken! EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

Zabawy plastyczne dla dzieci z nauczycielką języka polskiego Anetą Bomle – robimy maski karnawałowe!!  A także kawa, herbata, ciasteczka i rozmowy dla rodziców w Europolis.HAUS. Wstęp wolny. Rejestracja > [email protected]

2022 – 2025 unter/pod :  WYDARZENIA – VERANSTALTUNGEN
Mai

Mai / Juni 2026 

W A J D A   in   KÖLN

Hommage an den polnischen Regisseur Andrzej Wajda

Das Jahr 2026 steht in Polen ganz im Zeichen des „Meisters“: Der polnische Senat hat das Jahr 2026 offiziell zum Andrzej-Wajda-Jahr erklärt. Am 6. März 2026 wäre er 100 Jahre alt geworden, und gleichzeitig jährt sich sein Todestag im Oktober zum zehnten Mal. Es ist beeindruckend zu sehen, wie tief Wajda noch immer im kollektiven Gedächtnis verwurzelt ist – nicht nur als Regisseur, sondern als moralische Instanz. 

Europolis Köln e.V. präsentiert in Kooperation mit Filmhaus Köln, Lichtspiele Kalk und Odeon Lichtspielhaus eine Auswahl von Filmen des Oscarpreisträgers und eines der bedeutendsten Vertreters des europäischen Kinos des 20. und Anfang 21. Jahrhunderts. Wajdas erster Film „Generation“ markierte 1955 den Beginn eines immensen Gesamtwerkes, das die großen literarischen Werke Polens und den politischen Wandel des Landes auf die Leinwand brachte,  Mythen hinterfragte  und Tabus aufarbeitete. Trotz aller politischen Schwere war Wajda ein Ästhet und Sucher, hat das polnische Kino aus der Starre des Sozialistischen Realismus befreit und zur Popularität weltweit beigetragen. 

Im Herbst 2026 wird im Filmhaus  der Film „Powidoki – Nachbilder“ gezeigt und der Kameramann Paweł Edelmann Gast sein, der  häufig mit Wajda zusammengearbeitet hat. Edelman erlebte seinen internationalen Durchbruch mit Polanskis Film Der Pianist, für den er vielfach ausgezeichnet wurde, u.a. mit dem César, dem Europäischen Filmpreis, dem britischen BAFTA Award sowie seiner ersten Oscar-Nominierung. Zuletzt drehte er „Die Fotografin“ mit Kate Winslet 2024. 

Eine Veranstaltung von EUROPOLIS & des Generalkonsulats der Republik Polen Unterstützt ebenfalls vom Kulturamt der Stadt Köln

Filmhaus Köln • Lichtspiele Kalk •  Odeon Lichtspieltheater

04.05. Ohne Betäubung, 1978

17.05. Asche und Diamant, 1958

28.05. Die unschuldigen Zauberer, 1960

31.05. Der Mann aus Eisen, 1981

05.06. Panny z Wilka, 1979

17.06. L’amour à vingt ans, 1962

www.filmhaus-koeln.de • www.lichtspiele-kalk.de • www.odeon-koeln.de

 

 

30.04.2026 | 20.30 

 

Stowarzyszenie Europolis Köln e V. zaprasza na wyjątkowy wieczór – Tanz in den Mai! Spotykamy się w naszej siedzibie, aby tanecznym krokiem wkroczyć w najpiękniejszy miesiąc roku. 🌸
​Czeka na Was:
🎤 Koncert niespodzianka!
Grają i śpiewają: Sabina Krauze & Margaux Kier – wokal,
Henning Brand – piano, Sven Otte – kontrabas
💃 Dużo miejsca do tańca i świetna zabawa
🥂 Wspólne powitanie maja
🎟️ Datki w zamian za muzę: 11 Eur / Członkowie stowarzyszenia i studenci 7 Eur / seniorzy 8 Eur
📍 Gdzie: Sachsenring 45, 50677 Köln
📅 Kiedy: 30 kwietnia, godz. 20:30
​Nie może Was zabraknąć! Do zobaczenia na parkiecie! 🎶

Europolis Köln e.V lädt euch herzlich zum Tanz in den Mai ein!
Wir treffen uns in unseren Vereinsräumen, um mit Schwung i coolen Tanzschritten den Wonnemonat zu begrüßen. 🌸
​Das erwartet euch:
🎤 Ein Überraschungskonzert!
Es singen und spielen: Sabina Krauze & Margaux Kier –
Gesang, Henning Brand – Piano, Sven Otte – Kontrabass
💃 Platz zum Tanzen und tolle Stimmung
🥂 Gemeinsames Hineinfeiern in den Mai
🎟️ Eintritt: 11 Eur / Mitglieder i Studierende 7 Eur / Senioren 8 Eur
📍 Wo: Sachsenring 45, 50677 Köln
📅 Wann: 30. April, ab 20:30 Uhr
​Wir freuen uns auf euch! Kommt vorbei und tanzt mit uns! 🎶
EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
 

03.05.2026 | 12.00 

 
WANDERUNG mit dem Förster – WYCIECZKA z leśniczym
 
 

18.04.2026 | 20.00 

 
THEATER – TEATR – po polsku!!
18.04.2026, 20.00 Uhr POEZJADA w KOLONII!
„Rozmowy przypadkowe“
Obsada: Wioletta Galina, Robert Mroczyński
Scenariusz i reżyseria: Joanna Duda Murowski
To poetycki dramat Joanny Dudy Murowskiej, wystawiany od października 2022 roku przez polonijny Teatr Poezjada.
Jest to historia przypadkowych spotkań kobiety i mężczyzny w jakimś parku, na jakiejś ławeczce. Sztuka powstała jako
impresja na otaczającą rzeczywistość w okresie, kiedy w mediach dominowała pandemia i wojna na Ukrainie.
(Czas trwania ok. 80 Minut)
EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

15.03.2026 | 18.00 | |

CHŁOPKI. Opowieść o naszych babkach
DIE BÄUERINNEN. Eine Geschichte über unsere Großmütter.

LESUNG und GESPRÄCH mit JOANNA KUCIEL-FRYDRYSZAK


Joanna Kuciel-Frydryszak zu Gast!  
Moderation – Ewa Engel, es übersetzt Brigitte Nenzel, es liest Margaux Kier, musikalische Umrahmung – a cappella Ensemble Bonn

EUROPOLIS.HAUS, Sachsenring 45, 50677 Köln 
Europolis Köln e.V. serdecznie zaprasza na spotkanie autorskie z Joanną Kuciel-Frydryszak
na temat książki „CHŁOPKI. Opowieść o naszych babkach”

 
Joanna Kuciel-Frydryszak jest dziennikarką, publicystką i autorką kilku bestsellerów. W swojej najnowszej książce „”Chłopki. Opowieść o naszych babkach” opowiada o życiu polskich kobiet na wsi w XX wieku – o ciężkiej pracy, braku wykształcenia, przemocy i cichym oporze. Ksiazka odkrywa przed nami realia życia, które dotychczas slabo byly uwzględniane w oficjalnych podręcznikach historii, pozwala zrozumieć, w jakich warunkach przed stu laty kobieta na wsi mogła dorastać i żyć. Wywołała ogromny oddźwięk społeczny w Polsce, stała się jedną z najczęściej czytanych książek ostatnich 25 lat i osiągnęła rekordowy nakład ponad 500 000 egzemplarzy.
Zdobyła również szereg nagród, m.in. Teresy Torańskiej, O’lśnienia Onetu, dwie statuetki Bestsellerów Emipku, tytuł Mądra Książka Roku, nominację do Nike i nagrody Ryszarda Kapuścińskiego.
To ta książka będzie głównym tematem naszej rozmowy z panią Joanną, na którą serdecznie zapraszamy! Podczas spotkania zostaną przeczytane fragmenty książki, będzie też można zadać autorce pytania, zdobyć autograf oraz dokonać zakupu książek.
Dodatkowo spotkanie urozmaicą polskie pieśni tradycyjne, wykonane przez kobiecą Wspólnotę Śpiewaczą z Bonn.
Moderacja – Ewa Engel, czyta – Margaux Kier, tłumaczenie Brigitte Nenzel.
 

Europolis Köln e.V. lädt herzlich zum Autorengespräch mit Joanna Kuciel-Frydryszak.
Ihr letztes Buch: „DIE BÄUERINNEN. Eine Erzählung über unsere Großmütter“ ist Hauptthema der Veranstaltung.

 
Joanna Kuciel-Frydryszak ist Journalistin, Publizistin und Autorin mehrerer Bestseller. In ihrem neuesten Buch „Die Bäuerinnen. Eine Erzählung über unsere Großmütter“ erzählt sie vom Leben polnischer Landfrauen im 20. Jahrhundert – von harter Arbeit, fehlender Bildung, Missbrauch, Gewalt und stillem Widerstand. Mit akribischer Recherche, erzählerischer Kraft und feinem Gespür für soziale Zusammenhänge bringt Kuciel-Frydryszak Lebensrealitäten ans Licht, die in offiziellen Geschichtsbüchern oft fehlen. Das Buch hat in Polen eine enorme gesellschaftliche Resonanz ausgelöst, wurde zu einem der meistgelesenen Bücher der letzten 25 Jahre und erreichte eine Rekordauflage von über 500000 Exemplaren.
Das Werk wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, darunter der Teresa-Torańska-Preis, der Onet O!Lśnienia-Preis, zwei Empik-Bestseller-Statuetten, dem Titel „Kluges Buch des Jahres“, sowie Nominierungen für den Nike-Preis und den Ryszard-Kapuściński-Preis.
Während der Veranstaltung werden Auszüge aus dem Buch gelesen und es gibt Gelegenheit für das Publikum der Autorin Fragen zu stellen.
Die Frauen-Gesangsgruppe aus Bonn sorgt mit traditionellen polnischen Volksliedern für die musikalische Umrahmung.

Die Veranstaltung findet in polnischer und deutscher Sprache statt. Es moderiert Ewa Engel, es liest Margaux Kier, Übersetzung – Brigitte Nenzel.

Gefördert vom Senat und Generalkonsulat der Republik Polen, sowie dem Kulturamt der Stadt Köln. 
„Zadanie dofinansowane w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku”

 

POLSKI SONNTAG im ALTEN PFANDHAUS

Zum dritten Mal lädt Europolis Köln e.V. – Haus der Deutsch-Polnischen Begegnung in Kooperation mit dem Alten Pfandhaus zum „Polski Sonntag” – zum Fest der polnischen Kultur und Gastfreundschaft und zum Dialog ein. Das WEIHNACHTSKONZERT mit polnischen, deutschen, ukrainischen und internationalen Weihnachtsliedern mit exzellenten Musikern bietet vom klassischen Repertoire über Chanson und Jazz bis hin zum Chorgesang ein zauberhaftes und vielseitiges Programm – Mitsingen erwünscht! Kaffee, Kuchen, Glühwein, Barszcz, Bigos und weitere polnische Spezialitäten dürfen natürlich auch nicht fehlen.

Już po raz trzecii Europolis Köln e.V. – Dom Spotkań Polsko-Niemieckich we współpracy z Altes Pfandhaus zaprasza na „Polski Sonntag” – święto polskiej kultury i gościnności oraz okazję do dialogu. KONCERT ŚWIĄTECZNY z polskimi, niemieckimi, ukraińskimi i międzynarodowymi kolędami z udziałem znakomitych muzyków będzie zawierał również część śpiewaną wspólnie. 
Oczywiście nie zabraknie kawy, ciasta, grzanego wina i polskich przysmaków…

14.00 Uhr  NIKOLAUS & MÄRCHEN – MIKOŁAJ i BAJKI DLA DZIECI

15.00 Uhr  Pause mit Schwof und Leckereien

17.00 Uhr: Weihnachtskonzert – Koncert Świąteczny


WEIHNACHTSKONZERT – KONCERT ŚWIĄTECZNY:  
KOLĘDY | KOLJADKI | WEIHNACHTSLIEDER

                  DYVYNA, MARTA WRYK, MEZZOSOPRAN, HENNING BRAND, PIANO, FRANK WINGOLD, GITARRE, SVEN OTTE, KONTRABASS,
MARTINA GASSMANN, GESANG, MARGAUX, GESANG, FLORIAN STADLER, AKKORDEON, RADEK STAWARZ; GEIGE
                  CHOR DES SLAVISCHEN INSTITUTS UNIVERSITÄT ZU KÖLN, LEITUNG DR. JAN CZARNECKI

17.00 Uhr  LESUNG – POESIE DES ALLTAGS

      
                  

Kartäuser Wall 20, 50678 Köln, KVB Chlodwigplatz  
Eintritt frei, Spenden erbeten. 

Anmeldung Kinderveranstaltung erforderlich: [email protected]

Gefördert von:
SENAT DER REPUBLIK POLEN, KULTURAMT DER STADT KÖLN und GENERALKONSULAT DER REPUBLIK POLEN in KÖLN,
BEAUFTRAGTER DER BUNDESREGIERUNG FÜR KULTUR UND MEDIEN

 

05.12.2025 | 20.30 |

Der Verführer – Szymanowski – Uwodziciel. – eine literarisch – musikalische Begegnung

O-TON

 Kyllstraße 7A, 50678 Köln
www.o-ton.de

Piano Solo Konzert, Lesung & Gespräch
mit Nina Gurol (Klavier) und Danuta Gwizdalanka –
Autorin des Buches „Der Verführer. Karol Szymanowski und seine Musik“
Moderation: Margaux Kier

🎹

.
Karol Szymanowski – von Zeitgenossen als „ekstatischer Elegiker“ gefeiert – zählt neben Frédéric Chopin zu den faszinierendsten Komponisten Polens.
Seine Oper König Roger, seine Violinkonzert und seine farbenreichen, mythischen Klangwelten begeistern bis heute.
 
Die Autorin und Musikwissenschaftlerin Danuta Gwizdalanka schrieb eine fesselnde Biographie des Musikers und eröffnet neue Perspektiven auf den Komponisten: als Familienmensch, als Freund, als Mittelpunkt leidenschaftlicher Bewunderung und als Künstler auf einem außergewöhnlichen Weg – vom Expressionismus über orientalische Einflüsse bis zu den Volksklängen der Tatra. In der Lesung von Fragmenten aus dem Buch, von Briefwechsel des Meisters, im Gespräch mit der Autorin und der Pianistin Nina Gurol nähern wir uns der Person und dem Künstler. Seine Werke und Musik, die ihn begeisterte – stellt die junge Pianistin vor, die wie die übrigen Protagonisten des Abends ihre Wurzeln in Polen haben. 
Gefördert von Senat der Republik Polen, Generalkonsulat der Republik Polen, BKM und Kulturamt.
🎟️ Bilety
Bilety w cenie 14 € i ulgowy 7€.
Wstęp wolny dla członków naszego stowarzyszenia.
🎹 Recital fortepianowy oraz 📚 Spotkanie z Danutą Gwizdalanką autorką książki „Uwodziciel. Rzecz o Karolu Szymanowskim” Moderacja Margaux Kier.
🎹 Recital fortepianowy, 📚 czytanie i rozmowa
z Niną Gurol (fortepian) oraz Danutą Gwizdalanką (autorką książki „Der Verführer. Karol Szymanowski und seine Musik”).
Prowadzenie: Margaux Kier.
Karol Szymanowski – przez współczesnych mu twórców nazywany „ekstatycznym elegikiem” – należy obok Fryderyka Chopina do najbardziej fascynujących kompozytorów Polski. Jego opera Król Roger, koncerty skrzypcowe oraz barwne, mityczne pejzaże dźwiękowe do dziś budzą zachwyt.
Autorka i muzykolożka Danuta Gwizdalanka napisała porywającą biografię kompozytora i otwiera nowe perspektywy na tę postać: jako człowieka rodzinnego, przyjaciela, obiekt namiętnego podziwu oraz artystę kroczącego niezwykłą drogą – od ekspresjonizmu, poprzez wpływy orientalne, aż po ludowe brzmienia Tatr.
Podczas czytania fragmentów książki, korespondencji mistrza oraz rozmowy autorki z pianistką Niną Gurol przybliżymy się do osoby i artysty.
Jego utwory oraz muzykę, która go fascynowała, zaprezentuje młoda pianistka, która – podobnie jak pozostali bohaterowie wieczoru – ma swoje korzenie w Polsce.
Przy finansowym wsparciu: Senat RP, Konsulat Generalny w Kolonii, BKM i Kulturamt.
Tickets zum Preis von 14 € und 7€ (ermäßigt).
Für Mitglieder unseres Vereins ist der Eintritt frei. 
 
AUSSTELLUNG 17.11.2025 – 23.11.2025 
AUSSTELLUNG: UKRYTE KRYSZTAŁY – VERBORGENE KRISTALLE – SEELENSPIEGELUNGEN GESTERN & HEUTE – WORT TRIFFT BILD
 
VERNISSAGE 17.11.2025, 19.00 Uhr
LESUNG, MUSIK, VISUALS 
 
Mit Tadeusz Wojnarski, Jr und Marek Hajok 
Nina Gurol, Piano, Margaux Kier, Lesung
 
Begrüßung Generalkonsul RP, Herr Marek Głuszko
 
 
FINISSAGE 23.11.2025, 11.00 Uhr
LESUNG, KONZERT
 
Mit Tadeusz Wojnarski, Jr und Marek Hajok 
Elisey Krupenkov, Querflöte, Live-Elektronik
Margaux Kier, Lesung, Moderation

 

„Są wiersze, w których Iśnią jak krysztaly ukryte…“ (z „Zaproszenie“ T.Wojnarskiego)

Wystawa łączy dwa pokolenia i dwa silne głosy artystyczne: malarstwo Tadeusza Wojnarskiego (1922–1999) oraz poezję współczesnego autora Marka Hajoka, utrwaloną w grafikach Joli Barnaś. Oboje są polskimi emigrantami – choć ich drogi życiowe były bardzo odmienne, w swojej twórczości przetwarzają doświadczenia w świadectwo osobistych i uniwersalnych refleksji. Powstają „Seelenspiegelungen – odbicia duszy”Poetycko-plastyczny dialog dopełnią podczas wernisażu fortepianowe improwizacje Niny Gurol oraz rozmowa z Tadeuszem Wojnarskim Jr. Wiersze Hajoka z tomów „Borelioza” i „Postscriptum”, sonety Wojnarskiego „Są wiersze, w których jak kryształy jaśnieje to, co ukryte” oraz fragmenty z książki biograficznej „Wspomnienia artysty Andersa – Erinnerungen eines Anders Künstlers” zostaną odczytane przez autorów i Margaux Kier.

Highlight finisażu 23 listopada 2025 będzie, obok ponownego czytania poezji, koncert Eliseya Krupenkova na flecie poprzecznym z Live-Elektronik. Elisey występuje zarówno jako solista, jak i kameralista. W swoich aktualnych projektach bada połączenia między fletem, klasyczną harmonią, elektroniką live, techniką pedalową i współczesnymi sposobem gry. Sięga przy tym do barokowych harmonii i motywów ludowych, z których tworzy własny język muzyczny.

Tadeusz Wojnarski, 1922–1999 – urodzony w Warszawie, został wraz z setkami tysięcy Polaków zesłany w głąb Związku Sowieckiego. Po ataku Hitlera na Związek Radziecki opuścił go razem z 2. Korpusem generała Andersa. We Włoszech walczył „z karabinem w jednej, a pędzlem w drugiej ręce”. Portrety jego żołnierzy–towarzyszy broni są nie tylko obrazami ich dusz, lecz także — jako współcierpiącego — odbiciem jego własnej. Podczas studiów w Rzymie i Madrycie utrwaliło się w nim przekonanie, że „głębia dzieła sztuki jest odbiciem głębi duszy jego twórcy”. Myśl ta stała się później siłą napędową jego dalszej twórczości.

Marek Hajok  – urodzony w 1966 roku w Mikołowie, od 1989 roku mieszka w Niemczech. Współzałożyciel blues-rockowej grupy „Padre”, nagrodzonej w konkursie „Debiut ’86”. Autor zbioru opowiadań „…Co w głowie piszczy” (2013) oraz wierszy opublikowanych m.in. w tomiku „Wierszobranie” (2011). Na podstawie jego tekstów z tomu „Alienacja” powstał monodram Katarzyny Gliwy „Nie ja” (Teatr Korez, Katowice, 2014). Poezja z tomów „Borelioza”„Alienacja” i „Post scriptum” towarzyszy pracom graficznym Joli Barnaś prezentowanym na wystawach w Polsce, Niemczech i Belgii.

 

„Es gibt Gedichte, in denen wie Kristalle das Verborgene leuchtet…“ (aus „Zaproszenie“von T.Wojnarski)

Die Ausstellung bringt zwei Generationen und zwei starke künstlerische Stimmen zusammen: die Malerei von Tadeusz Wojnarski (1922–1999) und die Lyrik des zeitgenössischen Autors Marek Hajok, in Graphiken von Jola Barnaś festgehalten. Beide Künstler sind polnische Emigranten, zwar mit sehr unterschiedlichen Lebenswegen, beide verarbeiten jedoch ihre Erfahrungen zu einem Zeugnis sowohl persönlicher als auch universeller Reflexion. Es entstehen Seelenspiegelungen – „odbicia duszy”. Den poetisch-bildnerische Dialog umrahmen bei der Vernissage Klavierimprovisationen von Nina Gurol und ein Gespräch mit Tadeusz Wojnarski, Jr.  Die Gedichte von Hajok aus „Borelioza“ und „Postskriptum”, die Sonnette von Wojnarski und Auszüge aus dem biographischen Buch „Erinnerungen eines Anders Künstlers – Wspomnienia artysty Andersa” werden von den Autoren und Margaux Kier gelesen. 

Ein Highlight der Finissage am 23.11.25  ist neben der erneuten Lesung das Konzert von Elisey Krupenkov, an der Querflöte mit Live-Elektronik.  Elisey ist als Flötist sowohl solistisch als auch kammermusikalisch aktiv. In seinen aktuellen Projekten erforscht er die Verbindung von Flöte, klassischer Harmonik, Live-Elektronik, Pedaltechnik und zeitgenössischen Spielweisen. Dabei greift er auf barocke Harmonik und volkstümliche Motive zurück, aus denen er seine eigene Musik entwickelt. 

Tadeusz Wojnarski, 1922 – 1999

Tadeusz Wojnarski, in Warschau geboren, wurde mit hunderttausenden Polen in die Tiefen der Sowjetunion verschleppt. Nach Hitlers Angriff auf die Sowjetunion verliess er diese mit dem 2. Korps von General Anders. In Italien kämpfte er „mit einem Gewehr in der einen und einem Pinsel in der anderen Hand“. Die Porträts seiner Soldaten-Kollegen sind nicht nur Abbilder ihrer Seelen, sondern als Mitleidender auch seiner eigenen. In seinem Studium in Rom und Madrid festigte sich diese Erkenntnis: „Die Tiefe eines Kunstwerks ist ein Abbild der Tiefe der Seele seines Schöpfers.“ Sie wurde zum Antrieb in seinen späteren Arbeiten.

Marek Hajok 
 
Marek Hajok,  geboren 1966 in Mikołów, lebt seit 1989 in Deutschland, in Leverkusen. Mitbegründer der Blues-Rock-Gruppe „Padre“, ausgezeichnet beim Wettbewerb „Debiut ’86“. Autor des Erzählbandes „Co w głowie piszczy“ (2013) sowie von Gedichten, u. a. im Lyrikba „Wierszobranie“(2011). Auf Grundlage seiner Texte aus „Alienacja“ entstand das Monodrama „Nicht ich“ von Katarzyna Gliwa (Theater Korez, Kattowitz, 2014). Seine Gedichte aus „Borelioza“„Alienacja“ und „Post scriptum“ wurden in Grafikarbeiten von Jola Barnaś gezeigt, ausgestellt in Polen, Deutschland und Belgien.
 
 
 
Eine Veranstaltung von Europolis Köln e.V. 

Gefördert von : Generalkonsulat der RP in Köln, Senat der Republik Polen

Zadanie dofinansowane w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku

 

 

24.10.2025 | 19.00 

MAŁGORZATA WRYK: DIE GESCHICHTE MEINER MUTTER
„Die Familiengeschichte vor dem Vergessen bewahren” – Lesung und Autorinnengespräch
 
Mit Katarzyna Schieweck (Moderation), Brigitte  Nenzel (Verdolmetschung), 
Margaux Kier (Lesung), Marta Wryk (Gesang), Henning Brand (Piano)
 
Das preisgekrönte Romandebüt der polnischen Autorin Małgorzata Wryk ist eine tief bewegende 
Reise durch Familienerinnerungen, die von Mutter zu Tochter im Flüsterton weitergegeben werden. 
Die Familie gerät im Polen des 20. Jahrhunderts von einer Tragödie in die nächste – von den 
Kriegsjahren über die Zeit des Kommunismus bis hin zum gesellschaftlichen Wandel der 1990er-Jahre …
Małgorzata Wryks Mutter war 1944 Häftling in Auschwitz, ihr Vater wurde 1948 im stalinistischen 
Polen inhaftiert. In ihrem Buch verwebt die Autorin die Geschichte Polens eindringlich mit ihren 
persönlichen Erfahrungen.

 

EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 
 

19.10.2025 | 14.00 – 17.00

Wędrówka z leśniczym w Dünnwald // Wanderung mit dem Förster

Spotykamy sie przy przystanku KVB Endhaltestelle Schlebusch.
Podczas wędrówki z leśniczym w zabawny sposób dowiadujemy się o lesie, roślinach, jego mieszkańcach i do czego jest potrzebny leśniczy. // Wir wandern und erfahren spielerisch Wichtiges über den Wald, Pflanzen und Tiere, und was der Förster zu tun hat…

Spotkanie Endhaltestelle KVB Linie 4 – Schlebusch 14.00 Uhr czyli na rogu Nittumerstr i Berlinerstr. 
Będziemy w drodze ok. 2 -3 godziny. Prosimy zabrać ze sobą wodoodporne buty, odzież przeciwdeszczową, 
parasol itp. jeśli będzie padać – ruszamy w każda pogodę! Także można zabrać coś do jedzenia i picia podczas przerwy.  
Wycieczka odbywa się w języku polskim i niemieckim.
 
Wir treffen uns an der Endhaltestelle KVB Linie 4 – in Schlebusch um 14.00 Uhr – das ist an der grenze von 
Köln und Leverkusen, Ecke Nittumerstr. Berlinerstr. 51069 Köln Mülheim. Zeit ca. 2-3 Stunden, bitte, nehmt regenfeste Schuhe, Regenzeug, Schirm etc. (wir wandern auf jeden Fall – auch wenn es regnet), eine Kleinigkeit zu essen und zu trinken 
für die Pause mit. Die Wanderung ist in polnisch und deutsch.
 

19.10.2025 | 19.00 |
Konzert „Słońce w ramionach – Die Sonne in den Armen”
mit Paula Krauze, voc, p & Sabina Krauze, voc, git

Seit Kindertagen singen sie Seite an Seite – Sabina und Paula Krauze. Die aus Polen stammenden 
Schwestern experimentierten über viele Jahre am Klavier mit Harmonien und ihren Stimmen, die 
sich fantastisch verweben. Aus ihrer Leidenschaft für Musik, Poesie und Reisen entstand das Projekt 
„Słońce w ramionach – die Sonne in den Armen”. Bearbeitungen traditioneller Lieder aus Polen, 
Serbien und Griechenland lassen neben eigenen Kompositionen Klangbilder voller Kraft und Emotionen 
entstehen. Die Musikerinnen begleiten sich selbst an Klavier, Gitarre und Rahmen-trommel
– im intimen Raum des Europolis.Hauses.
                    

 TICKETS an der Abendkasse: 11.-/ 7.- € 

EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

 

21.09.2025 | 18.00

MOTHERS. LOVERS. REVOLUTIONISTS.  Komponistinnen im Porträt – ein moderierter Liederabend mit Marta Wryk (Mezzosopran) und Sina Kloke (Klavier)
Musik von u. a. Ethel Smyth, Clara Schumann, Marie von Kehler, Grażyna Bacewicz und Irene Poldowski
Santa Clara Keller, Am Römerturm 3, 50667 Köln

Das gefeierte Projekt zweier in Köln ansässiger Musikerinnen kommt endlich zu uns!
Neben musikalischen Schätzen bietet das moderierte Programm faszinierende Einblicke in die Lebensgeschichten außergewöhnlicher Frauen, phantastischer Komponistinnen. Marta Wryk und Sina Kloke erzählen von einem Leben voller Herausforderungen und der Schwerigkeit, sich in einer von Männern dominierten Musikwelt zu behaupten.

14.09.2025 | 18.00 | |

CHŁOPKI. Opowieść o naszych babkach
DIE BÄUERINNEN. Eine Geschichte über unsere Großmütter.

LESUNG und GESPRÄCH mit JOANNA KUCIEL-FRYDRYSZAK


Joanna Kuciel-Frydryszak zu Gast!  
Moderation – Ewa Engel, es übersetzt Brigitte Nenzel, es liest Margaux Kier, musikalisch Umrahmung – a cappella Ensemble Bonn

Altes Pfandhaus, Kartäuser Wall 20, 50678 Köln  www.altes-pfandhaus.de 

Europolis Köln e.V. serdecznie zaprasza na spotkanie autorskie z Joanną Kuciel-Frydryszak
na temat książki „CHŁOPKI. Opowieść o naszych babkach”

 

07.09.2025 | 15.00 | | WYBORY KOMUNALNE  –  POLONIA WYBIERA – KOMMUNALWAHLEN – Podiumsdiskussion und Publikumsgespräch mit Politikern aus Köln – spotkanie z politykami kolońskimi  – dyskusja
prowadzi Bartosz Dudek – redaktor naczelny polskiegiej redakcji  DEUTSCHE WELLE 
29.06. 2025 15:00 – 20.00 Uhr
LOKATION: KÖLN Marienburg  – Generalkonsulat, an der Alteburger Mühle 6,  50968 Köln
 
POLSKI SONNTAG
EUROPOLIS KÖLN e.V. zaprasza dzieci, 
młodzież i dorosłych
 

🇩🇪 

Am 29. Juni 2025 von 15:00 bis 18:00 Uhr laden wir das erste Mal in unser Sprachcafé ein.
Für Kinder werdern polnische Märchen und Geschichten gelesen, es wird gemalt, gesungen und erzählt.

Für Erwachsene bieten wir die Gelegenheit in Anwesenheit einer Lehrerin polnisch zu sprechen und zu lernen.
Auch Polen, die gerne ihr Deutsch aufpolieren wollen, können auf kompetente Unterstützung zählen.
Natürlich soll es auch gesellig und gemütlich sein – mit Kaffe und Kuchen, Plaudern und Austausch. 

Ab 17.00 bis 20.00 Uhr findet zudem ein Gesangsworkshop statt:

Alle sind willkommen zu einer Begegnung mit Stimme und Gesang – wir werden in en Klang, Harmonien der polyphonen traditionellen Lieder aus der ganzen Welt eintauchen. Begleitet werden wir unter anderem von Liedern aus Georgien und dem Balkan. Geleitet wird die Veranstaltung von Sabina Krauze aus Krakau – einer Sängerin, die bereits auf Musical- und Theaterbühnen aufgetreten ist. Das Niveau des Treffens ist offen – wir laden sowohl Sängerinnen und Sänger als auch diejenigen ein, die sich gerade für das gemeinsame Singen öffnen.

Zapraszamy wszystkich na spotkanie z głosem i pieśnią – będziemy zanurzać się we współbrzmienia, harmonie i polifoniczne pieśni tradycyjne ze świata. Towarzyszyć nam będą między innymi pieśni z Gruzji i Bałkanów. Poprowadzi Sabina Krauze – wokalistka z Krakowa występująca na scenach muzycznych i teatralnych. Poziom spotkania jest otwarty – zapraszamy zarówno śpiewających jak i tych, którzy dopiero otwierają się na wspólny śpiew

Fest der Kulturen - Sonntag - 15.06.2025

10:00 – 18.00 Uhr
PARISER PLATZ KÖLN CHORWEILER 
 
POLSKI PAWILON von EUROPOLIS KÖLN e.V. 
 

🇩🇪 Herzliche Einladung zum Fest der Kulturen in Chorweiler!

Am 15. Juni 2025 von 10:00 bis 18:30 Uhr feiern wir gemeinsam auf dem Pariser Platz ein buntes Fest der Vielfalt –
mit Musik, Begegnung und kulinarischen Genüssen.

Unter dem Motto „Zwei Herzen – Lieder aus Polen“ erwartet Sie beim Open-Air-Bühnenprogramm mit besonderen musikalischen Highlights ein Kurzauftritt von unserem Verein organisiert: 15:05 bis 15:20 Uhr präsentieren Margaux Kier (Jazzsängerin) und Marta Wryk (Opernsängerin) begleitet von Dr. Henning Brand am Piano eine musikalische Darbietung der besonderen Art .

Besuchen Sie unseren polnischen Pavillon auf dem Pariser Platz! Gemeinsam mit anderen Vereinen, Institutionen und Initiativen gestalten wir einen lebendigen Ort des Austauschs und der Begegnung.Besonders Familien mit Kindern sind herzlich willkommen – wir haben eine liebevoll ausgewählte Sammlung an Kinderbüchern für Sie vorbereitet. Für das leibliche Wohl ist ebenfalls gesorgt:
Gegen eine kleine Spende bieten wir Ihnen Kaffee und Kuchen an.

Feiern Sie mit uns die kulturelle Vielfalt in Chorweiler – wir freuen uns auf Sie!

🇵🇱 Serdecznie zapraszamy na Święto Kultur w Chorweiler!
W dniu 15 czerwca 2025 roku w godzinach 10:00–18:00 wspólnie świętujemy różnorodność kultur na Placu Paryskim
z muzyką, spotkaniami i kulinarnymi przysmakami.

Pod hasłem „Dwa serca – pieśni z Polski” czeka na Państwa wyjątkowy mini-koncert plenerowy: w godzinach 15:05–15:20 wystąpią dla Państwa Margaux Kier (wokalistka jazzowa) i Marta Wryk (śpiewaczka operowa) z akompaniamentem dr Henninga Barana na klawiszach w niezwykłym muzycznym występie organizowanym przez Europolis Köln e.V.

Odwiedźcie nasz POLSKI PAWILON  na Placu Paryskim!
Wraz z innymi stowarzyszeniami, instytucjami i inicjatywami tworzymy tętniące życiem miejsce spotkań i dialogu.

Szczególnie serdecznie zapraszamy rodziny z dziećmi – przygotowaliśmy dla najmłodszych starannie wybrane, piękne książki dla dzieci.
Zadbaliśmy także o coś słodkiego: za symboliczną darowiznę można u nas napić się kawy i spróbować ciasta.

Świętujcie z nami różnorodność kultur w Chorweiler – czekamy na Was!

* * *

Freitag, 13.06.2025, 19:00 Uhr
FILMHAUS KÖLN
 

auf Einladung von Europolis im Filmhaus Köln – 
ist der Grandseigneur des polnischen und europäischen Kinos in Köln:


KRZYSZTOF ZANUSSI 
 
FILM: „TARNFARBEN  – BARWY OCHRONNE“
Buchvorstellung: „ZANUSSI PRZEZ PRZEDMIOTY”
von und mit
Grzegorz Lityński  &  Barbara Gruszka-Zych
 

Der Film- und Theaterregisseur, Drehbuchautor, Produzent, Essayist und Philosoph wird über sein phantastisches Lebenswerk sprechen. Zanussi, der trotz hohen Alters weiterhin an der Filmhochschule Kattowitz lehrt, wird oft mit Tarkowski und Bergmann in einem Atemzug genannt. Preisgekrönt in Polen und im Ausland (u.a. Palme d´or Cannes, Goldener Löwe von Venedig), in den 70er und 80er Jahren in seiner Heimat vom Establishment kritisiert, fordert er sein Publikum mit existentiellen Fragen heraus. Der Autor von 45 Kinofilmen, (u.a. Die Struktur des Kristalls, Familienleben, Illumination, Tarnfarben, Der Klang der Stille, Life as a Fatal Sexually Transmitted Desease, Persona non grata, Der Tod und das Mädchen, Vollkommene Zahl), von unzähligen Fernsehfilmen und -serien, die weltweit gezeigt wurden und Regisseur von Theaterstücken in ganz Europa erschuf ein monumentales Werk, welches oft universell und zeitlos erscheint.  Ebenfalls anwesend werden die Autoren des kürzlich in Polen erschienenen, großartigen Bildbandes „Zanussi durch Gegenstände” – Grzegorz Lityński und Barbara Gruszka-Zych, welches sich durch Fotografien, Gespräche mit den Zanussis und biographische Anegdoten der Welt des Kino-Metaphysikers nähert. 

BARWY OCHRONNE – TARNFARBEN

Regie: Krzysztof Zanussi

PL 1976, 96 Min, OmeU

Drehbuch: Krzysztof Zanussi

Kamera: Edward Kłosiński

Musik: Wojciech Kilar

Mit: Zbigniew Zapasiewicz, Piotr Garlicki, Christine Paul-Podlaski u.a. 

In einem Ferienlager für Studenten kommt es zwischen einem alten Professor und einem jungen Assistenten zu einem ideologischen und ethischen Streit. Auf dem Spiel steht das Gewissen des jungen Wissenschaftlers. Szelestowski (Z. Zapasiewicz), ein zynischer alter Mann, nutzt verschiedene rhetorische Tricks, um zu testen, wie stark der Idealismus oder wie tief die Naivität seines jüngeren Kollegen Kruszyński (P. Garlicki) ist. Dahinter verbirgt sich ein Konflikt zwischen den Schülern und der Lagerleitung über die Regeln eines Wettbewerbs für die beste sprachwissenschaftliche Arbeit. Unter den polnischen Jugendlichen befindet sich eine junge Frau aus dem Vereinigten Königreich, die das polnische Spiel des Scheins nicht ganz versteht. Ein Klassiker des moralischen Kinos von Krzysztof Zanussi, angesiedelt in einem akademischen Umfeld. Konformismus, Zynismus, Plagiate und unfaire Beförderungskriterien – all das wurde damals nicht nur als Kritik an Akademikern und Studenten, sondern auch an der moralischen Verfassung der Polen interpretiert.

Na letnim obozie studenckim stary docent i młody asystent toczą ideowo-etyczny spór. Stawką jest sumienie młodego naukowca. Szelestowski (Z.Zapasiewicz), cyniczny starszy mężczyzna rozmaitymi sztuczkami retorycznymi sprawdza, na ile mocny jest idealizm czy też jak głęboka naiwność młodszego kolegi, Kruszyńskiego (P. Garlicki). W tyle nabrzmiewa konflikt między studentami a kierownictwem obozu o reguły konkursu na najlepszą pracę z dziedziny językoznawstwa. Pośród polskiej młodzieży jest młoda kobieta z Wielkiej Brytanii, która nie rozumie do końca, na czym polega polska gra pozorów. Klasyk kina moralnego autorstwa Krzysztofa Zanussiego, osadzony w środowisku akademickim. Konformizm, cynizm, plagiaty i niesprawiedliwe kryteria awansu – wszystkie te zjawiska były wówczas interpretowane jako krytyka nie tylko naukowców i studentów, ale kondycji moralnej Polaków.


Wir freuen uns auf euch! 
Serdecznie zapraszamy! 

❤️❤️

Gefördert von:
KULTURAMT DER STADT KÖLN und GENERALKONSULAT UND SENAT DER REPUBLIK POLEN 

* * *

 
* * *
Sonntag, 01.04.2025, 14:00  18.00–Uhr
INTERNATIONALER KINDERTAG – MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ DZIECKA
PIKNIK RODZINNY – KINDERFEST
Im MediaPark, 50670 Köln
KVB Hansaring. 
 
 🇵🇱 Europolis Köln e.V. Zaprasza na Piknik rodzinny w dzień dziecka 👧 👶
01.06.25 przygotowaliśmy dla małych i dużych dzieci sporo atrakcji, zabaw i niespodzianek 🤩
Od 14-tej do 18-tej, będziemy pod namiotem czytać, rysować, bawić sie i rozmawiać w miłej atmosferze.
Mamy ciasto 🎂 oraz napoje, dołącz z twoimi smakołykami jeśli chcesz.
Przyjdź, oddaj swój głos w wyborach prezydenckich w Polsce 🇵🇱 i spędź czas w miłym towarzystwie.
Cieszymy się na Was ❤️
Wasz Team Europolis Köln e. V. 🇵🇱🇩🇪
❤️🧡🩷❤️
Wstęp wolny!
 
🇩🇪 Europolis Köln e.V. lädt ein zum Familienpicknick am Internationalen Kindertag 👧 👶
Am 01.06.25 wir haben viele Aktivitäten, Spiele und Überraschungen für kleine und große Kinder vorbereitet 🤩
Von 14 bis 18 Uhr werden wir im Zelt in entspannter Atmosphäre lesen, malen, spielen und plaudern.
Es gibt Kuchen und Getränke, wenn ihr wollt, könnt ihr euch mit Leckereien beteiligen.
Kommt, gebt Eure Stimme bei der polnischen Präsidentschaftswahl 🇵🇱 ab und verbringt die Zeit in guter Gesellschaft.
Wir freuen uns auf euch! ❤️
Euer Team Europolis Köln e. V. 🇵🇱🇩🇪
Eintritt frei!
 
 🌿😊🌿😊

❤️❤️

Gefördert von:
KULTURAMT DER STADT KÖLN und GENERALKONSULAT UND SENAT DER REPUBLIK POLEN 

* * *

Sonntag, 25.05.2025, 19:00 Uhr
ALTES PFANDHAUS 
Kartäuser Wall 20, 50670 Köln
KVB Chlodwigplatz
 
MARGAUX & die BANDiten – Chanson mag Jazz  
„TRAUMFABRIK – FABRYKA MARZEŃ – 25 Jahre“
 
Am lauen Frühlingsabend des 2. Mai 2000 hatte die international besetzte Kölner Band ihre erste Premiere im Theater am Sachsenring. Seither verbindet sie Chanson und Jazz, Theater und Literatur zu einem einzigartigen Stil. Nun naht für die Band, die auf deutschen und polnischen Bühnen unterwegs ist, ihr 25 jähriges Jubiläum. Die Gründerin des Ensembles – Sängerin und Schauspielerin Margaux Kier, die aus Polen stammt:  „Wir haben mit unserem doch speziellen deutsch-polnischen Konzept überlebt! Es ist heutzutage nicht selbstverständlich, dass so vielbeschäftigte und erfolgreiche JazzMusiker so lange in einem Projekt vereint sind… ich freue mich jedesmal, wenn wir wie jetzt im Alten Pfandhaus alle zusammenkommen – da ist musikalisch eine wahnsinnige Ansammlung an Talent und Virtuosität versammelt und es entsteht eine unglaubliche Energie auf der Bühne!“  Das Ensemble, das auf renommierten Festivals in Deutschland gespielt hat, vom Deutschlandfunk und WDR live aufgenommen wurde, aber auch gerne mal ein Küchenkonzert gibt 😊, wird Highlights aus ihren über 20 Programmen und drei Alben bringen. Sicherlich können wir auch mit Überraschungsgästen rechnen! 
 
W ciepły, wiosenny wieczór 2 maja 2000 roku, międzynarodowy koloński zespół miał swoją pierwszą premierę w Theater am Sachsenring. Od tego czasu zespół łączy chanson z jazzem, teatrem i literaturą, tworząc unikalny styl.  Koncertują na niemieckich i polskich scenach od 25 lat. Założycielka zespołu – pochodząca z Polski piosenkarka i aktorka Margaux Kier: „Przetrwaliśmy z naszą specjalną polsko-niemiecką koncepcją! W dzisiejszych czasach nie jest rzeczą oczywistą, że tak zajęci i rozchwytywani muzycy jazzowi są zjednoczeni w jednym projekcie przez tak długi czas… Zawsze cieszę się, gdy spotykamy się wszyscy, tak jak teraz w Altes Pfandhaus – muzycznie znajduje się wtedy na scenie niesamowity zbiór talentów, wirtuozerii i energii!”.  
Zespół, który występował na renomowanych festiwalach w Niemczech, był nagrywany na żywo przez Deutschlandfunk i WDR,
ale lubi też od czasu do czasu dać „koncert kuchenny” 😊, wykona ´highlights´ ze swoich ponad 20 programów i trzech albumów.
Możemy spodziewać się również niespodziewanych gości.!
 
 
Henning Brand, Drums, 
Margaux Kier, Gesang
Stefan Rey, Kontrabass
Radek Stawarz, Violine, Bratsche
Jura Wajda, Piano, Cimbal
Frank Wingold, Gitarrre

und Gäste

Wir freuen uns auf euch! 🌿😊
Serdecznie zapraszamy! 🌿😊

❤️❤️

Gefördert von:
KULTURAMT DER STADT KÖLN und GENERALKONSULAT UND SENAT  DER REPUBLIK POLEN 

* * *

FILMKLUB „W starym kinie” 15.05.25, 20.00
Filmhaus Köln, Maybachstr. 111, 50670 Köln, KVB Hansaring

Trzeba zabić tę miłość – Diese Liebe muss man töten
Regie: Janusz Morgenstern 

PL 1972, 92 Min. OmeU
Drehbuch: Janusz Głowacki
Musik: Bohdan Mazurek
Kamera: Zygmunt Samosiuk
Darsteller: Jadwiga Jankowska-Cieślak, Andrzej Malec, Barbara Wrzesińska, Jan Englert, Jan Himilsbach
 
Mit Einführung, Filmgespräch und polnischen Snacks; Einführung & Moderation: Margaux Kier

In Kooperation mit: Slavisches Institut der Universität zu Köln

🇵🇱Film określany przez Martina Scorsese mianem arcydzieła (List of Masterpieces of Polish Cinema) opowiada historię miłości początkujących studentów Magdy i Andrzeja, której na przeszkodzie staje rzeczywistość komunistycznego społeczeństwa w Polsce początku lat 70. ubiegłego wieku. Z jednej strony ta tragikomedia jest ściśle spleciona z tamtym okresem, z drugiej pokazuje zjawisko uniwersalne: wewnętrzne pęknięcie człowieka, rozczarowanie młodego pokolenia skonfrontowanego z konfomizmem i zakłamaniem społeczeństwa. Morgenstern jest ironiczny, liryczny, zdystansowany, ale zawsze czuły wobec swoich bohaterów.
Debiut Jadwigi Jankowskiej-Cieślak był zachwycający i zdobył kilka nagród…

🇩🇪Der von Martin Scorsese als Meisterwerk bezeichnete Film (List of Masterpieces of Polish Cinema) erzählt von der Liebe der angehenden Studenten Magda und Andrzej, die an der Realität der kommunistischen Gesellschaft Polens Anfang der 70er Jahre scheitert. Einerseits ist diese Tragikomödie sehr mit dieser Zeit verflochten, andererseits zeigt sie ein universelles Phänomen: den inneren Bruch eines Menschen, die Desillusionierung einer jungen Generation, die mit den Zuständen und Nöten der Gesellschaft konfrontiert wird. Morgenstern ist ironisch, lyrisch, abgeklärt, doch immer liebevoll zu seinen Figuren.
Das Debüt von Jadwiga Jankowska-Cieślak war umwerfend und wurde mehrfach preisgekrönt…
Gefördert von: Kulturamt der Stadt Köln und Generalkonsulat der Republik Polen, in Kooperation mit dem Filmhaus Köln
 
🌿 Wir freuen uns auf euch! 😊
🌿 Serdecznie zapraszamy! 😊

❤️❤️


* * *

MOBILE LITERATURGUERILLA KÖLN präsentiert: 
 REISEFIEBER  – LESUNG mit DJ

 
Überall auf der Welt ziehen Staaten wieder Mauern hoch – die Mobile Literaturguerilla pfeift drauf und lädt ein
zu einem wilden Ritt durch Länder und Zeiten mit ihrer Literaturperformance „Reisefieber“.
Eine illustre Truppe von Vorlesenden, bekannt von Bühne, Fernsehen und Rundfunk, weckt das Fernweh, macht Lust auf Reiseziele und Urlaubsorte rund um die Welt – und führt manchmal auch in amüsante touristische Abgründe.
Unter dem Motto „Es ist eine nomadische Nomadenwelt!“ begleiten sie Autorinnen und Autoren auf ihren Wegen kreuz und quer über den Erdball auf Lustreisen, Fluchten und Expeditionen, machen Halt in Grand Hotels, entern Kreuzfahrtschiffe, gehen in der Wüste Gobi verloren, mischen sich unter Backpacker in Thailand oder streiten sich mit den geistesgestörten Taxifahrern von Casablanca. Und selbst Mallorca oder Italien erscheinen mit dem Abstand von Jahrhunderten wie exotische Orte voller Abenteuer.
Von Joseph von Eichendorff und George Sand über Monty Python und Kurt Tucholsky bis zu Kultautoren wie Haruki Murakami, Umberto Eco, Olga Tokarczuk und Bruce Chatwin spannt sich die Liste der Reisegenossen, und ein handverlesener Soundtrack mit Reise-Songs gibt dem Abend zusätzlichen Groove.
Die Reise beginnt am 12. Mai 2025 um 20 Uhr in der Fiffibar, Severinswall 35, 50678 Köln.
Wer’s verpasst, muss zuhause bleiben…
 
Mit an Bord sind:
Sebastian Rüger – mehrfach preisgekrönter Schauspieler und Comedian (u.a. Deutscher Kleinkunstpreis) mit seinem Duo Ulan & Bator. Außerdem bekannt durch seine TV-Auftritte als Fake-Dieter Nuhr bei „Neo Magazin Royale“ und als häufiger Gast bei „Die Anstalt“.
Özgür Cebe – mehrfach preisgekrönter Schauspieler und Comedian (u.a. nominiert für den Prix Pantheon). Ehemaliges Mitglied im Ensemble von Kaya Yanars TV-Erfolgs „Was guckst du!?“ und heute unterwegs als Standup-Comedian und Kabarettist auf der Bühne und im Fernsehen.
Tobias Nowak – TV- und Rundfunkproduzent für Satire-Sendungen des WDR, NDR u.a. Ehemaliger Produzent des WDR-Literaturmarathons und als Gaming-Experte regelmäßig Autor und Sprecher von Features im Radio.
Margaux Kier – Schauspielerin und Frontfrau der Band „Margaux und die BANDiten“. Auftritte in mehreren musikalisch-literarischen Bühnenprogrammen, die sie u.a. zusammen mit Künstlerinnen wie Hannelore Hoger, Angela Winkler oder Pina-Bausch-Tänzerin Chrystel Gillebeaud gestaltete.
Dietmar Schuch – TV-Regisseur („Harald Schmidt Show“, „Was guckst du!?“ u.v.m.) und Künstler. Als Rockmusikexperte regelmäßige Themenschwerpunkte beim Podcast „Irgendwas mit Rock und Vinyl“)
Thilo Mardaus – Gründer der Literaturguerilla und Produzent/Gastgeber des Abends. Autor und Übersetzer von Synchrondrehbüchern (u.a. den Oscar-Film „Moonlight“). Im Nebenberuf Zeichner und Songwriter.

Wir freuen uns auf euch! 🌿😊
Serdecznie zapraszamy! 🌿😊

❤️❤️

POLSKI SONNTAG im MONDO APERTO

Warsztaty dla dzieci promujące język polski „Mój mały ogródek ziołowy”
 
Europolis Köln e.V. serdecznie zaprasza wszystkie dzieci od lat 5  do wspólnej zabawy i kreatywnego spędzenia czasu z językiem polskim! Z okazji nadejścia wiosny posłuchamy o sekretach i właściwościach ziół oraz wykonamy wspólnie małe ogródki ziołowe, które będziecie mogli zabrać do domu, postawić na parapecie swojego okna i cieszyć się nimi przez cale lato!
 
📅 Kiedy: 06 kwietnia 2025, 15:00 do 17:00
📍 Gdzie: Italienisches Kulturzentrum, Zugweg 22, 50677 Köln,
💰 Koszt zajęć obejmujący potrzebne materiały: 5 euro
 ⚠️Rejestracja: Za względu na ograniczoną liczbę miejsc prosimy o potwierdzenie udziału wysyłając email do [email protected]

Workshop für Kinder zur Förderung der polnischen Sprache „Mein kleiner Kräutergarten“

Europolis Köln e.V. lädt alle Kinder ab 5 Jahren herzlich ein! Wir wollen gemeinsam kreativ Zeit mit  polnischer Sprache verbringen und Spaß dabei haben! Zur Feier des Frühlingsbeginns werden wir Wertvolles über die Eigenschaften und Geheimnisse von Kräutern erfahren und gestalten zusammen kleine Kräutergärten, die ihr mit nach Hause nehmen und auf euer Fensterbrett stellen könnt.
Ihr könnt euch den ganzen Sommer lang an ihnen erfreuen!

📅 Wann: 6. April 2025, 15:00 – 17:00
📍 Wo:
Italienisches Kulturzentrum, Zugweg 22, 50677 Köln,
💰 Kosten: 5 Euro (inklusive aller benötigten Materialien)
⚠️ Anmeldung: Aufgrund begrenzter Plätze bitten wir um eine Anmeldung per E-Mail an [email protected].

Wir freuen uns auf euch! 🌿😊
Serdecznie zapraszamy! 🌿😊

❤️❤️

Gefördert von:
KULTURAMT DER STADT KÖLN und GENERALKONSULAT UND SENAT DER REPUBLIK POLEN

10:00 – 18.00 Uhr
PARISER PLATZ KÖLN CHORWEILER 
 
POLSKI PAWILON von EUROPOLIS KÖLN e.V. 
 

🇩🇪 Herzliche Einladung zum Fest der Kulturen in Chorweiler!

Am 15. Juni 2025 von 10:00 bis 18:30 Uhr feiern wir gemeinsam auf dem Pariser Platz ein buntes Fest der Vielfalt –
mit Musik, Begegnung und kulinarischen Genüssen.

Unter dem Motto „Zwei Herzen – Lieder aus Polen“ erwartet Sie beim Open-Air-Bühnenprogramm mit besonderen musikalischen Highlights ein Kurzauftritt von unserem Verein organisiert: 15:05 bis 15:20 Uhr präsentieren Margaux Kier (Jazzsängerin) und Marta Wryk (Opernsängerin) begleitet von Dr. Henning Brand am Piano eine musikalische Darbietung der besonderen Art .

Besuchen Sie unseren polnischen Pavillon auf dem Pariser Platz! Gemeinsam mit anderen Vereinen, Institutionen und Initiativen gestalten wir einen lebendigen Ort des Austauschs und der Begegnung.Besonders Familien mit Kindern sind herzlich willkommen – wir haben eine liebevoll ausgewählte Sammlung an Kinderbüchern für Sie vorbereitet. Für das leibliche Wohl ist ebenfalls gesorgt:
Gegen eine kleine Spende bieten wir Ihnen Kaffee und Kuchen an.

Feiern Sie mit uns die kulturelle Vielfalt in Chorweiler – wir freuen uns auf Sie!

🇵🇱 Serdecznie zapraszamy na Święto Kultur w Chorweiler!
W dniu 15 czerwca 2025 roku w godzinach 10:00–18:00 wspólnie świętujemy różnorodność kultur na Placu Paryskim
z muzyką, spotkaniami i kulinarnymi przysmakami.

Pod hasłem „Dwa serca – pieśni z Polski” czeka na Państwa wyjątkowy mini-koncert plenerowy: w godzinach 15:05–15:20 wystąpią dla Państwa Margaux Kier (wokalistka jazzowa) i Marta Wryk (śpiewaczka operowa) z akompaniamentem dr Henninga Barana na klawiszach w niezwykłym muzycznym występie organizowanym przez Europolis Köln e.V.

Odwiedźcie nasz POLSKI PAWILON  na Placu Paryskim!
Wraz z innymi stowarzyszeniami, instytucjami i inicjatywami tworzymy tętniące życiem miejsce spotkań i dialogu.

Szczególnie serdecznie zapraszamy rodziny z dziećmi – przygotowaliśmy dla najmłodszych starannie wybrane, piękne książki dla dzieci.
Zadbaliśmy także o coś słodkiego: za symboliczną darowiznę można u nas napić się kawy i spróbować ciasta.

Świętujcie z nami różnorodność kultur w Chorweiler – czekamy na Was!

* * *

 

24.10.2025 | 19.00 

MAŁGORZATA WRYK: DIE GESCHICHTE MEINER MUTTER
„Die Familiengeschichte vor dem Vergessen bewahren” – Lesung und Autorinnengespräch
 
Mit Katarzyna Schieweck (Moderation), Brigitte  Nenzel (Verdolmetschung), 
Margaux Kier (Lesung), Marta Wryk (Gesang), Henning Brand (Piano)
 
Das preisgekrönte Romandebüt der polnischen Autorin Małgorzata Wryk ist eine tief bewegende 
Reise durch Familienerinnerungen, die von Mutter zu Tochter im Flüsterton weitergegeben werden. 
Die Familie gerät im Polen des 20. Jahrhunderts von einer Tragödie in die nächste – von den 
Kriegsjahren über die Zeit des Kommunismus bis hin zum gesellschaftlichen Wandel der 1990er-Jahre …
Małgorzata Wryks Mutter war 1944 Häftling in Auschwitz, ihr Vater wurde 1948 im stalinistischen 
Polen inhaftiert. In ihrem Buch verwebt die Autorin die Geschichte Polens eindringlich mit ihren 
persönlichen Erfahrungen.

 

EUROPOLIS.HAUS Sachsenring 45, 50677 Köln, KVB Linie 15 & 16, Haltestelle Ulrepforte 

POLSKI SONNTAG im ALTEN PFANDHAUS

Zum zweiten Mal lädt Europolis Köln e.V. – Haus der Deutsch-Polnischen Begegnung in Kooperation mit dem Alten Pfandhaus zum „Polski Sonntag” – zum Fest der polnischen Kultur und Gastfreundschaft und zum Dialog ein. Das WEIHNACHTSKONZERT mit polnischen, deutschen, ukrainischen und internationalen Weihnachtsliedern mit exzellenten Musikernwir auch einen Teil zum Mitsingen beinhalten. Im Anschluss lesen wir Gedichte polnischer Dichter – alte und neue – besinnlich, klug, überraschend und witzig – mit Musik, mit vielen Gästen, aber auch – interaktiv auch mit dem Publikum !
Natürlich dürfen Kaffe, Kuchen, Glühwein und polnische Leckereien nicht fehlen…

Już po raz drugi Europolis Köln e.V. – Dom Spotkań Polsko-Niemieckich we współpracy z Altes Pfandhaus zaprasza na „Polski Sonntag” – święto polskiej kultury i gościnności oraz okazję do dialogu. KONCERT ŚWIĄTECZNY z polskimi, niemieckimi, ukraińskimi i międzynarodowymi kolędami z udziałem znakomitych muzyków będzie zawierał również część śpiewaną wspólnie. Następnie będziemy czytać wiersze polskich poetów – starych i nowych – kontemplacyjne, mądre, zaskakujące i zabawne – z muzyką, z wieloma gośćmi, ale także – interaktywnie – z publicznością!
Oczywiście nie zabraknie kawy, ciasta, grzanego wina i polskich przysmaków…

14.00 Uhr  NIKOLAUS & MÄRCHEN – MIKOŁAJ i BAJKI DLA DZIECI

15.00 Uhr  WEIHNACHTSKONZERT – KONCERT ŚWIĄTECZNY:   KOLĘDY | KOLJADKI | WEIHNACHTSLIEDER

                  DYVYNA À CAPPELLA, MARTA WRYK, MEZZOSOPRAN, HENNING BRAND, PIANO, OLAF ABSALON, GITARRE
                  MARGAUX, GESANG, FLORIAN STADLER, AKKORDEON,
                  CHOR DES SLAVISCHEN INSTITUTS UNIVERSITÄT ZU KÖLN, LEITUNG DR. JAN CZARNECKI

17.00 Uhr  LESUNG – POESIE DES ALLTAGS

      MIT MARGAUX KIER & HENNING BRAND
                  POESIE VON W. SZYMBORSKA, Z. HERBERT, H. POŚWIATOWSKA, MASCHA KALEKO, U.A.
 JOANNA DUDA MUROWSKI, CHRISTOPH MROWIEC, PIOTR SKORUPA, ANNA WIENCEK, U.A.
                  

❤️❤️
Kartäuser Wall 20, 50678 Köln, KVB Chlodwigplatz  
Eintritt gegen Spende. ❤️

Gefördert von:
KULTURAMT DER STADT KÖLN und GENERALKONSULAT DER REPUBLIK POLEN

 


MARTYNA BUNDA
Das Glück der kalten Jahre – Nieczułość
 
 
AUTORENLESUNG & DINNER mit musikalischer Umrahmung 

Lesung in deutsch & polnisch 

Mit Martyna Bunda & Margaux Kier 
Musik: Radek Bakieler, RavDrum
Moderation: Adrian Kasnitz
 

In ihrem aufsehenerregenden Debüt entwirft Martyna Bunda eine weibliche Familiensaga, deren Größe aus dem vermeintlich Kleinen und Alltäglichen erwächst. In unvergesslichen Szenen erzählt sie vom Wiedererwachen eingefrorener Gefühle, während die Weltgeschichte in Nebensätzen aufscheint.

Ob im Krieg oder in den Schrecken danach – die Maxime der Mutter lautet: Kopf oben behalten, egal was passiert. Dies beherzigen auch die drei Töchter, allen voran die leidenschaftliche, lebenshungrige Truda, Sachbearbeiterin im Schifffahrtsamt, deren Mann für Jahre im Gefängnis des Geheimdiensts verschwindet. Ilda, Motorradfahrerin, arbeitet in der Umsiedlungsbehörde und liiert sich spät – mit einem Bildhauer, der ihr seine Ehe mit einer Deutschen verschweigt. Trotz gelegentlicher Ausbrüche, Zerwürfnisse, Trennungen sind Mutter und Töchter in entscheidenden Momenten füreinander da – vier starke Frauen, die in widrigen Zeiten wie Pech und Schwefel zusammenhalten.

 
 
 

 

 

 

 

 

MARTYNA BUNDA


Die Autorin Martyna Bunda von Nieczułość – Gefühllosigkeit – dt. „Das Glück der kalten Jahre” erschienen im Suhrkamp Verlag, „Die blaue Katze” und Underwood, die in fünf Sprachen übersetzt wurden, erhielt  La Grande Ourse (französischer Leserpreis), die Gryfia, den pommerschen Literaturpreis Wiatr od Morza. Bunda wurde für die Nike, den Gdynia-Literaturpreis, den Conrad-Preis und den Warschauer Literaturpreis (Kot niebieski) nominiert. Ihr jüngstes Buch Podwilcze wurde im März 2023 veröffentlicht.

Bevor sie sich der Literatur zuwandte, war sie jahrelang Reportageautorin, dann Leiterin des Länderteils der Wochenzeitung Polityka (dort arbeitet sie auch heute noch); sie ist Kommentatorin bei TOK FM am Vormittag. In ihren Büchern und Reportagen kehrt sie in die Kaschubei zurück, wo sie aufgewachsen ist. Eines der Themen, die sich durch ihr Werk ziehen, ist das Aufstehen nach schwierigsten Erfahrungen. Sie lebt mit ihrer Familie in der Nähe von Poznań.

Die Texte werden auf deutsch und polnisch – von der Autorin selbst und der Kölner Schauspielerin und Sängerin Margaux Kier gelesen. Traumverlorene Klänge der RavDrum von Radek Bekieler aus Danzig umrahmen die Lesung, die von dem Autor und Verleger Adrian Kasnitz moderiert wird. 

Gefördert vom Kulturamt der Stadt Köln und dem Generalkonsulat der Republik Polen in Köln

Kulturamt Logo

❤️

Freitag, den 06.12.2024, 20.00 Uhr 
ALTES PFANDHAUS
Kartäuser Wall 20, 50670 Köln 
(KVB Chlodwig Platz)
Eintritt: 10.-/7.- €
 

philosophie & electronic sounds

ZONE & POLIS
 
Vorträge | Diskussion | Musik
 

Wir werden zur Zeit durchgerüttelt, Europa, unsere schöne Insel, die Demokratie – werden erschüttert, Bedrohungen rücken näher: Kriege auf allen Kontinenten, der Krieg in der Ukraine um die Ecke, ein Ende ist nicht in Sicht. Aber nehmen wir wirklich Anteil? Ist Empathie ein menschlicher Grundzug? Dürfen wir uns abschotten, müssen wir gar? Können wir in dieser Welt noch leben? 
Zum dritten Mal präsentiert Europolis das interessante Format aus Philosophie, Musik und Sounds im Sinne des Weimarer Dreiecks in deutsch, polnisch und französisch. 

“N’importe où pourvu que ce soit hors de ce monde” (Baudelaire)

Yann Kerninon (FR), Dr. Marek Żmiejewski (PL/D), 
Duo vom Podcast Lachen&Weinen – Jakob Scheich (D), Bruno Glöckner (D), 
Moderation & Übersetzung Anna Kerninon (FR), Margaux Kier (D/PL)
Musik – Electronic Sounds: Karol Nepelski (PL), Saxophon: François de Ribaupierre (D/CH)

Gefördert vom Kulturamt der Stadt Köln 

www.europolis.koeln |  www.altes-pfandhaus.de


Zapraszamy do Centro Cultural MACHADO na zabawny wieczór, gotujemy razem bigos/bigosy, słuchamy ciekawych i śmiesznych historii kabaretowych, oraz muzy Elika do tańca ! Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln, KVB Chlodwigplatz oder Severinsstr. Eintritt gegen Spende. Cieszymy się na WAS!❤️

Kommt ins Centro Cultural MACHADO zu einem lustigen Abend, wir kochen zusammen  Bigos, die berühmte polnische Nationalspeise, hören interessante und lustige Kabarettgeschichten und Eliks Musik zum Tanzen! Severinsmühlengasse 1, 50678 Köln, KVB Chlodwigplatz oder Severinsstr. Eintritt gegen Spende. Wir freuen uns auf Euch! ❤️

Ven al Centro Cultural MACHADO a pasar una velada divertida, cocinaremos bigos – el famoso plato nacional polaco, escucharemos interesantes y divertidas historias de cabaret y ¡bailaremos al ritmo de la música de Elik! Severinsmühlengasse 1, 50678 Colonia, KVB Chlodwigplatz o Severinsstr. Entrada por un donativo. ¡Le esperamos! ❤️

Unterstützt vom KULTURAMT DER STADT KÖLN
FILMPALETTE KÖLN, Lübeckerstr. 15, 50668 Köln
 
FRAU AUS FREIHEIT – KOBIETA Z…
PL/S 2023, 132 Min, OmdU
R: M. Szumowska / M. Englert
Mit: Małgorzata Hajewska-Krzysztofik, Joanna Kulig, Bogumila Bajor, Mateusz Wieclawek u.a. 
 
Polen in den frühen 1980ern. Während das Land dem Kommunismus allmählich den Rücken kehrt und sich zu einem demokratischen Staat wandelt, sucht Aniela Wesoły in einer Kleinstadt ihre Freiheit als Frau. Schon während ihrer Kindheit und Jugend beginnt sie, sich anders zu fühlen. Ihre Umgebung reagiert mit Unverständnis und Verdrängung. Doch weder die Widerstände in ihrer Familie noch staatliche Repressionen können sie davon abhalten, endlich die Person zu werden, die sie schon immer war.
Vor dem Hintergrund der historischen Entwicklungen in Polen der letzten 50 Jahre erzählt „Frau aus Freiheit“ von der Selbstermächtigung einer Frau. Der neue Filme von Małgorzata Szumowska und Michał Englert („33 Szenen aus dem Leben“, „Im Namen des…“, „Body“) ist ein bewegend gespieltes Figurenporträt von epischer Wucht, das sich nicht vor gesellschaftlichen Themen scheut, die auch im Polen von heute noch höchste Brisanz haben. Der Film wurde im Wettbewerb von Venedig gefeiert und glaubt, ganz im Geiste des großen Regisseurs Andrzej Wajda daran, dass Kino die Kraft der Veränderung in sich trägt!
Polska na początku lat 80-tych. Kiedy kraj stopniowo odwraca się od komunizmu i przekształca się w państwo demokratyczne, Aniela Wesoły szuka wolności jako kobieta w małym miasteczku. Już w dzieciństwie i młodości zaczyna czuć się inna. Otoczenie reaguje brakiem zrozumienia i represjami. Jednak ani opór rodziny, ani represje ze strony państwa nie są w stanie powstrzymać jej przed staniem się w końcu osobą, którą zawsze była.
Na tle wydarzeń historycznych w Polsce ostatnich 50 lat, „Kobieta z” opowiada historię usamodzielniania się kobiety. Nowy film Małgorzaty Szumowskiej i Michała Englerta („33 sceny z życia”, „W imię…”, „Ciało”) to poruszający aktorski portret postaci o epickiej sile, który nie stroni od tematów społecznych, wciąż bardzo aktualnych w dzisiejszej Polsce. Film brał udział w konkursie w Wenecji i, w duchu wielkiego reżysera Andrzeja Wajdy, wierzy, że kino ma moc zmieniania!
Unterstützt vom KULTURAMT DER STADT KÖLN


🤍❤️
Europolis Köln e.V & Offene Welt Mondo aperto e.V. 💚🤍❤️

Zapraszamy na święto przyjaźni i kultury niemiecko-polsko-włoskiej:  koncert (również do wspólnego śpiewania) i 
crash-kurs polskiej wymowy. Z polskimi, niemieckimi i włoskimi piosenkami! Do tego warsztaty z włoskich gestów – 
z praktycznymi ćwiczeniami i wspólna zabawą! Nie zabraknie polskich i włoskich przekąsek oraz wina…

 

Desideriamo invitarvi a una celebrazione dell’amicizia e della cultura italo-polacca-tedesca: 
con un concerto (anche per cantare insieme) e un corso accelerato di pronuncia polacca. Con canzoni polacche, tedesche e italiano! Inoltre,
un workshop sulla gestualità italiana, con esercizi pratici e divertimento! Non mancheranno spuntini e vino polacchi e italiani…
 Wir möchten Euch herzlich zu einem Fest der deutsch-polnisch-italienischen Freundschaft und Kultur einladen: 
mit einem Konzert (auch zum Mitsingen) und Crash-Kurs der polnischen Aussprache. Mit polnischen, deutschen 
und italienischen Liedern! Dazu ein Workshop der italienischen Gesten – mit praktischen Übungen & Spaß!
Polnische und italienische Snacks und Wein dürfen nicht fehlen… 
 
Ciao! Serdecznie pozdrawiamy!! 
Team Europolis & Mondo Aperto
 
 
26.10.2024, 20.00 Uhr 
Zugweg 22, 50677 Köln, Eintritt auf Spendenbasis
 
ADDIO POMIDORY – NO DISCO BUT POLO – Margaux & die BANDiten im Trio mit 
Margaux Kier, voc, Florian Stadler, akk und „Sobo“ Alexander Sobocinski, git 
„OPS! MI SON FATTO PRENDERE LA MANO
Workshop der italienischen Gesten mit Luca Paglia & Freunden


Einladung zu einer Begegnung – Wort trifft Tanz – Tanz trifft Wort – Begegnung über die universale Sprache von Tanz und Körperbewegung, sowie die Sprache des Wortes – im Sinne des Weimarer Dreiecks – auf französisch, polnisch und deutsch! Im Bewusstsein der Fragilität von Körper, Selbstbild und sozialen Beziehungen bietet der Workshop den Raum für eine grenzüberschreitende Entdeckungsreise, bietet Wege die eigene Kreativität weiter zu entwickeln. Mit: 

ISABELLE DUFAU (FR), Tänzerin (Contemporary Danse), Choreografin, Tanzforscherin
ANGELIKA CALMEZ (D), Erziehungswissenschaftlerin, Leiterin literarischer Werkstätten

ANNA HERLING (PL/D), Sängerin, Lehrerin für Deutsch und Polnisch, Sprachexpertin

Słowo spotyka taniec
Zaproszenie na spotkanie poprzez uniwersalny język tańca i ruchu ciała, oraz poprzez język słów – w tradycji Trójkąta Weimarskiego – po francusku, polsku i niemiecku.
Mając świadomość kruchości ciała, własnego wizerunku i relacji społecznych, warsztat oferuje przestrzeń do transgranicznej podróży odkrywczej, oferując impulsy do dalszego rozwoju własnej kreatywności.

La parole rencontre la danse
Invitation à une rencontre autour du langage des mots en Français, Polonais et Allemand et du langage universel de la danse et du mouvement corporel. Conscient de la fragilité du corps, de l’image de soi et des relations sociales, l’atelier „Le mot rencontre la danse” offre un espace pour un voyage de découverte qui dépasse les frontières.

Gefördert durch das Kulturamt der Stadt Köln

In einer ersten Phase werden die kreativen Ausdruckskräfte durch Impulse genährt, die Rhythmus und Klang der drei Sprachen mit tänzerischer Bewegungsarbeit kombinieren. Diese konkrete Erfahrung für sich allein und in Beziehung zu anderen wird aufgenommen und poetisch transponiert.
In einer zweiten Phase werden Gedichte aus Frankreich, Polen und Deutschland als lyrische Impulse für das eigene Schreiben in einer der drei Sprachen eingesetzt. Nach einfachen Vorschlägen zur Gestaltung der ersten Texte in poetischer Form lassen wir uns im gegenseitigen Vorlesen (freiwillig) und Zuhören der so entstandenen Gedichte davontragen. Eine zusammenfassende, mündliche Übersetzung der Texte wird angeboten.

Während der tänzerischen Sequenzen sind Sie eingeladen, barfuß oder in geeigneten Socken zu tanzen. Bitte denken Sie an bequeme Kleidung, die Ihnen ausreichende Bewegungsfreiheit lässt. Schreibutensilien werden von den Teilnehmenden selbst mitgebracht. Da wir keine Tische haben werden, ist ein Block oder Heft mit stabilem Rücken als Schreibunterlage von Vorteil. Einfache Snacks und Getränke werden gestellt. (Die Teilnahme erfolgt auf eigene Verantwortung.)

Kosten: 30.- €, erm. 25.- €, für Mitglieder von Europolis Köln e.V. und DPG Köln Bonn 20.- €
Teilnehmerzahl begrenzt, bitte, um Anmeldung unter [email protected]
 
🇩🇪 „Der Mann aus Marmor“ ist auf allen seinen Ebenen ein Meisterwerk: als politischer Schlüsselfilm, als leidenschaftliches Drama einer Suche, als Reflexion über das Kino. Er ist ein Meisterwerk, weil diese Filme im Film nicht beziehungslos nebeneinander existieren, sondern sich gegenseitig bedingen und durchdringen.“ Die Zeit, 24. August 1979

Agnieszka, Studentin der Filmhochschule dreht einen Abschlussfilm über den Arbeiterführer Mateusz Birkut, der in den 1950er Jahren das Gesicht des enthusiastischen Wiederaufbaus Polens und anschließend der Rebellion der Arbeiter. Die Zeitzeugenaussagen und Archivdokumente, auf die die Filmerin zurückgreift, erweisen sich als so kritisch gegenüber dem realsozialistischen System, dass die Arbeit an dem Film von der Fernsehredaktion unterbrochen wird. Die junge Frau beschließt die Untersuchung der Vorfällen für die Dokumentation fortzusetzen. Wajdas preisgekrönter politischer Film war der erste Teil einer Trilogie (Der Mann aus Eisen, der Mann der Hoffnung) und Vertreter des polnischen Kino der moralischen Unruhe – realistischer Filme mit zeitgenössischen Themen, die die Entartung des sozialistischen Systems durch das Prisma einer provinziellen Umgebung aufzeigte

🇵🇱 „Człowiek z marmuru” to arcydzieło na wszystkich poziomach: jako kluczowy film polityczny, jako namiętny dramat o poszukiwaniu, jako refleksja nad kinem. Jest arcydziełem, ponieważ te filmy nie istnieją obok siebie w filmie, ale są wzajemnie zależne i przenikają się nawzajem.” Die Zeit, 24 sierpnia 1979
Agnieszka, studentka szkoły filmowej, kręci film dyplomowy o przywódcy robotniczym Mateuszu Birkucie, który był twarzą entuzjastycznej odbudowy Polski w latach pięćdziesiątych, a następnie robotniczego buntu. Świadectwa i dokumenty archiwalne, na których opiera się twórczyni, okazują się na tyle krytyczne wobec systemu realnego socjalizmu, że prace nad filmem zostają przerwane przez redakcję telewizyjną. Młoda kobieta postanawia kontynuować śledztwo na potrzeby dokumentu. Wielokrotnie nagradzany film polityczny Wajdy był pierwszą częścią trylogii (Człowiek z żelaza, Człowiek z nadziei) i przedstawicielem polskiego kina moralnego niepokoju – realistycznych filmów o współczesnej tematyce, ukazujących degenerację systemu socjalistycznego przez pryzmat prowincjonalnego środowiska

 Wprowadzenie/Einführung : Margaux Kier & Dr. Jan Czarnecki mit Filmgespräch im Anschluss, polnischen Snacks und Jazz
 
 

8.03.2024 | 20.00 | GRAMOPHON & SCHELLACK PARTY

Nasza jest noc – Neustra es la noche – Von „Café Adria“ bis „Morskie Oko
 
Mit Musik der 1920er und 1930er Jahre aus  POLEN, SPANIEN UND DEUTSCHLAND
 
Mit DJ Reiner Jugelt aus Dresden
     
Der erste Weltfrauentag wurde in Europa 1911 gefeiert. Er entstand als Initiative sozialistischer Organisationen in der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg – im Kampf um  Gleichberechtigung, das Wahlrecht für Frauen sowie die Emanzipation von Arbeiterinnen, die Suffragetten, die vor allem das Wahlrecht einforderten, schlossen sich an. Seitdem wird dieses Kampfes um Gleichberechtigung am 8.März gedacht. Inzwischen hat sich viel verändert, doch erschreckend sind Fortbestehen des Unrechts, massive Gewalt gegen Frauen, Freiheitsberaubung, wie im Iran oder Aphganistan und Rückentwicklungen in demokratischen Ländern, 
sowie weiterhin auch bei uns ungleiche Bezahlung von Frauen und Männern. 
 
Zeit an die Pionierinnen zurückzudenken, an mutige, schöne und kluge Frauen der Vor- und Zwischenkriegszeit – der Zeit der erstaunlichen, immer noch magischen 20er und 30er Jahre des letzten Jahrhunderts. Eine Zeit, in der der erste Weltkrieg die Gesellschaft sehr verändert hat, eine Zeit der künstlerische und moralische Freiheit, der Liebe zum Absurden, zu Poesie, Spaß und Lachen und… Liebe zu Musik! Und hier sind wir !!!  Europolis hat Reiner Jugelt aus Dresden ins Machado eingeladen, Sammler, Liebhaber von Schellackplatten und DJ. Vor mehr als 15 Jahren verliebte sich der Musiker in die polnischen Schlager der 30er Jahre, seitdem ist er auf der Suche nach den seltenen und teuren Schellack – Perlen. Mit ihm und dem Team Europolis gehen wir auf eine Reise in die Vergangenheit, hören erstaunliche Geschichten und Originalmusik dieser besonderen Zeit aus Polen, Deutschland und Spanien. Reiner legt zum Swing, Tango, Foxtrott und Schmonzette auf, der Milonga darf nicht fehlen… Vamos a bailar!
 
Mit Chic, Charme, Stil und Sexapeal feiern wir die Frauen von damals und heute! Szyk, wdzięk, styl i seksapil – świętujmy kobiety z wtedy i teraz!

8 marca to dobry moment, aby wrócić myślami do pionierskich, odważnych, pięknych i mądrych kobiet okresu przedwojennego i międzywojennego – czasu niesamowitych, wciąż magicznych lat 20. i 30. ubiegłego wieku. Czas, w którym I wojna światowa diametralnie zmieniła społeczeństwo, czas wolności artystycznej i obyczajowej, umiłowania do absurdu, poezji, zabawy oraz… miłości do muzyki! I oto jesteśmy !!! Europolis zaprosiło do Machado Reinera Jugelta z Drezna, kolekcjonera, miłośnika płyt szelakowych i DJ-a. Ponad 15 lat temu muzyk zakochał się w polskich przebojach z lat 30. i od tego czasu poluje na rzadkie szelakowe perełki. Wraz z nim i zespołem Europolis udajemy się w podróż do przeszłości, słuchając niesamowitych historii i oryginalnej muzyki z tego wyjątkowego okresu w Polsce, Niemczech i Hiszpanii. Reiner gra swing, tango i Schmonzette, a milongi nie można przegapić… zatańczmy więc dziś!
 
EINTRITT auf Spendenbasis
KLEIDERORDNUNG:  Chic der 1920er und 1930er Jahre. 

27.09.2024 | 19.30 | Filmpalette Köln
in Zusammenarbeit mit Filmhaus Köln und dem Slavischen Institut der Universität zu Köln 

Zielona granica – Die grüne Grenze

PL/FR/CZ/BEL 2023

🇵🇱Zapraszamy serdecznie na film, dyskusję, spotkanie!! 
🇩🇪 Wir laden herzlich ein! Zum Film, Filmgespräch, Begegnung!! Moderation Dr. Jan Czarnecki & Margaux Kier
     
www.filmpalette-koeln.de | Lübeckerstr.15, 50668 Köln
Länge: 152 Min., OmdU
Regie: Agnieszka Holland
In Zusammenarbeit mit: Kamila Tarabura, Katarzyna Warzecha
Drehbuch: Maciej Pisuk, Gabriela Łazarkiewicz-Sieczko, Agnieszka Holland
Musik: Frédéric Vercheval
Bildgestaltung: Tomek Naumiuk
Mit: Jalal Altawil, Maja Ostaszewska, Behi Djanati Atai, Mohamad Al Rashi, Dalia Naous, Tomasz Włosok
 
🇵🇱 W 2021 roku, zwabieni obietnicami białoruskiego dyktatora Łukaszenki, Bashir i Amina oraz ich syryjska rodzina, podobnie jak wielu innych uchodźców, zarezerwowali lot do Mińska, aby przekroczyć zieloną granicę do Polski, a następnie do swoich krewnych w Szwecji. Ale obietnica zamienia się w pułapkę. Wraz z tysiącami innych, rodzina utknęła na bagnistej ziemi niczyjej między Polską a Białorusią, wożona tam i z powrotem przez straż graniczną obu krajów w ściśle odgrodzonym obszarze zamkniętym, odcięta od jakiejkolwiek pomocy…
Pośród dziewiczego krajobrazu Puszczy Białowieskiej,
na zielonej granicy rozgrywa się polifoniczny dramat między nadzieją a rozpaczą, cynizmem a człowieczeństwem. Nie da się odwrócić wzroku. To kwestia życia i śmierci. Wielokrotnie nagradzany, poruszający i więcej niż aktualny dramat światowej sławy polskiej reżyserki!
 
🇩🇪 2021. Angelockt von den Versprechungen des belarussischen Diktators Lukaschenko, haben Bashir und Amina mit ihrer syrischen Familie wie viele andere Geflüchtete den Flug nach Minsk gebucht, um von dort über die grüne Grenze nach Polen und dann zu ihren Verwandten in Schweden zu gelangen. Doch die Verheißung wird zur Falle. Zusammen mit Tausenden anderen steckt die Familie im sumpfigen Niemandsland zwischen Polen und Belarus fest, von den Grenzschützern beider Länder im streng abgeschirmten Sperrgebiet hin und her getrieben, abgeschnitten von jeder Hilfe…
Inmitten der urwüchsigen Landschaft Białowieża-Wälder,
 an der grünen Grenze entfaltet sich ein vielstimmiges Drama zwischen Hoffnung und Verzweiflung, Zynismus und Menschlichkeit. Wegschauen ist nicht möglich. Es geht um Leben und Tod. Preisgekröntes, bewegendes und mehr als aktuelles Drama der weltberühmten polnischen Regisseurin! 
 Moderacja: Margaux Kier & Dr. Jan Czarnecki

17.12. 2023, 17.00 Uhr, Einlass 16.30 Uhr   Altes Pfandhaus Köln 🇩🇪🇵🇱🇺🇦

WEIHNACHTSKONZERT | KOLJADKI | KOLĘDY
BENEFIZ: STAND WITH UKRAINE!!!
 
„FROM DEATH TO LOVE, FROM LONELINESS TO SOLIDARITY VOL°5“ 
«Від смерті до любові, від самотності до солідарності» 
EIN PROJEKT DES ZUSAMMENKOMMENS
 
Mit DYVYNA, Chor des Slavischen Instituts der Universität zu Köln,
Margaux & BAND und Freunden

Der faszinierende polyphone Gesang des a cappella Ensembles DYVYNA aus Donezk, Jazz und Chansons von Margaux & Band sowie der frische Klang des Chors des Slavischen Instituts der Uni Köln: Bei dieser wilden musikalischen Mischung auf Ukrainisch, Deutsch und Polnisch ist das Publikum zum Mitsingen eingeladen! Das Projekt des Zusammenkommens, im Mai 2022 von Margaux Kier und Dr. Jan Czarnecki initiiert, will Zeichen setzten und Solidarität leben. Im Weihnachtsbenefizkonzert sind Christmas Carols aus der Ukraine sowie polnische und deutsche Weihnachtslieder im neuen jazzigen Gewand zu erleben.

DYVYNA : Yuliya Kulinenko, Svitlana Medvedieva, Khrystia Kramer, Yasya Fitsa

Chor des Slavischen Institut, Leitung Dr. Jan Czarnecki 

Florian Stadler, akk, Arek Bleszyński, git, Jan Błędowski, viol, Nadzeja Karakulka, cimbal, Margaux Kier, voc, Sławomir Olszamowski – piano

Gäste: Danuta Bernolak, Sopran, Piotr Wnukowski, Tenor und Freunde…

 
Eintritt frei, Spenden erbeten. Gesammelt wird für die Ukraine Hilfe „Art against War“, das Projekt und das Blau-Gelbe Kreuz e.V..

Unterstützt von: LANDESMUSIKRAT NRW, GENERALKONSULAT DER REPUBLIK POLEN, UNIVERSITÄT zu KÖLN, www.altes-pfandhaus.de

20.11.2023 | 20.30 | Filmhaus Köln | www.filmhaus-koeln.de | Maybachstr.111, 50670 Köln

Chleb i sól – Brot und Salz  PL 2022

🇵🇱Zapraszamy wraz z Instytutem Polskim w Düsseldorfie bardzo serdecznie na film, wprowadzenie, dyskusję i spotkanie!!
🇩🇪 Wir laden gemeinsam mit dem Polnischen Institut in Düsseldorf herzlich ein!! Mit Einführung, Filmgespräch, Begegnung!!
 
 
Originaltitel: Chleb i 
Land: Polen 2022
Länge: 100 Min., OmdU
Regie: Damian Kocur
Mit: Tymoteusz Bies, Jacek Bies, Dawid Piejko, Nikola Raczko
🇩🇪 Tymek ist Student an der Warschauer Musikhochschule und ein vielversprechender Pianist. Bevor er zu einem Stipendium nach Deutschland aufbricht, kommt Tymek kurz in seine Heimatstadt, wo seine Mutter und sein Bruder Jacek, ebenfalls ein talentierter Pianist, der kein Musikstudium aufnehmen konnte, auf ihn warten. Tymek trifft viele alte Bekannte, und ihr häufigster Treffpunkt ist eine neu eingerichtete Dönerbude. Die einheimischen Jugendlichen leben gut mit den Ausländern zusammen. Mit der Zeit kommt es jedoch zu kleineren Missverständnissen und Streitigkeiten und der Konflikt gerät außer Kontrolle. „Brot und Salz” wurde auf der Biennale di Venezia 2022 uraufgeführt, wo er den Spezialpreis der Jury erhielt.
 
🇵🇱Tymek jest studentem warszawskiej Akademii Muzycznej i obiecującym pianistą. Przed wyjazdem na stypendium do Niemiec Tymek na krótko odwiedza rodzinne miasto, gdzie czeka na niego matka i brat Jacek, również utalentowany pianista, który nie mógł studiować muzyki. Tymek spotyka wielu starych znajomych, a ich najczęstszym miejscem spotkań jest świeżo wyremontowana budka z kebabem. Miejscowa młodzież dobrze żyje z obcokrajowcami. Z czasem jednak dochodzi do drobnych nieporozumień i sporów, a konflikt wymyka się spod kontroli. „Bread and Salt” miał swoją premierę na Biennale di Venezia 2022, gdzie otrzymał Nagrodę Specjalną Jury.
 
 Wprowadzenie: Lidia Jansen & Margaux Kier 
 

17.11. 2023, 19.30 

PHILOSOPHIE & ELECTRONIC SOUNDS  im LITERATURHAUS 

 
„Krieg, Avantgarde und das Herz von Europa – auf der Suche nach dem Menschen / La guerre, l´avantgarde, le œur d´ Europe – à la recherche de l’homme / Wojna, awangarda i serce Europy – w poszukiwaniu człowieka”  🇵🇱 🇫🇷 🇩🇪  
 
mit den Philosophen: Yann Kerninon (Paris),  Dr. Marek Żmiejewski (Białystok/Köln), 
Duo von Lachen&Weinen – Bruno Glöckner und Jakob Scheich (Köln/Heidelberg)
Musik – Electronic Sounds:  Karol Nepelski (Kraków/Köln) 
 
Konzept & Moderation: Margaux Kier
Übersetzung: Anna Kerninon
 
Europa, unsere schöne Insel, die Demokratie werden erschüttert. Jeden Tag hören wir von Kriegen, Flucht, Katastrophen. SciFi Szenarios der Visionäre des 20. Jahrhunderts werden Wirklichkeit. Die Welt ist kleiner geworden und alles geschieht, als wäre es gleich nebenan. Ist Anteilnahme und Selbstbestimmung noch möglich? Im Sinne des Weimarer Dreiecks begegnen sich Philosophen aus Frankreich, Deutschland und Polen, den Ländern im Herzen Europas. Karol Nepelski steuert Sounds von Massenprotesten der letzten Jahre bei, die er in seine Komposition integriert hat. Ein spannender Abend – Veranstaltung von EUROPOLIS Köln e.V. – gefördert vom Kulturamt der Stadt Köln, in Kooperation mit Literaturhaus Köln.
 
Europa, nasza piękna wyspa, demokracja są zagra. Codziennie słyszymy o wojnach, ucieczce, katastrofach. Scenariusze science fiction wizjonerów XX wieku stają się rzeczywistością. Świat stał się mniejszy i wszystko dzieje się tak, jakby było tuż obok nas. Czy wspø@cyucie i samostanowienie są jeszcze możliwe? W duchu Trójkąta Weimarskiego spotykają się filozofowie z Francji, Niemiec i Polski, krajów leżących w sercu Europy. Karol Nepelski włączył  dźwięki z masowych protestów ostatnich lat do swojej kompozycji i improwizuje live. Ekscytujący wieczór – wydarzenie zorganizowane zostało przez EUROPOLIS Köln e.V. – sponsorowane przez Biuro Kultury Miasta Kolonii, we współpracy z Literaturhaus Köln. Veranstaltung in deutsch, polnisch, französisch.

Einladung zu einer Begegnung – Wort trifft Tanz – Tanz trifft Wort – Begegnung über die universale Sprache von Tanz und Körperbewegung, sowie die Sprache des Wortes – im Sinne des Weimarer Dreiecks – auf französisch, polnisch und deutsch! Im Bewusstsein der Fragilität von Körper, Selbstbild und sozialen Beziehungen bietet der Workshop den Raum für eine grenzüberschreitende Entdeckungsreise, bietet Wege die eigene Kreativität weiter zu entwickeln. Mit: 

ISABELLE DUFAU (FR), Tänzerin (Contemporary Danse), Choreografin, Tanzforscherin
ANGELIKA CALMEZ (D), Erziehungswissenschaftlerin, Leiterin literarischer Werkstätten

ANNA HERLING (PL/D), Sängerin, Lehrerin für Deutsch und Polnisch, Sprachexpertin

Słowo spotyka taniec
Zaproszenie na spotkanie poprzez uniwersalny język tańca i ruchu ciała, oraz poprzez język słów – w tradycji Trójkąta Weimarskiego – po francusku, polsku i niemiecku.
Mając świadomość kruchości ciała, własnego wizerunku i relacji społecznych, warsztat oferuje przestrzeń do transgranicznej podróży odkrywczej, oferując impulsy do dalszego rozwoju własnej kreatywności.

La parole rencontre la danse
Invitation à une rencontre autour du langage des mots en Français, Polonais et Allemand et du langage universel de la danse et du mouvement corporel. Conscient de la fragilité du corps, de l’image de soi et des relations sociales, l’atelier „Le mot rencontre la danse” offre un espace pour un voyage de découverte qui dépasse les frontières.

Gefördert durch das Kulturamt der Stadt Köln

In einer ersten Phase werden die kreativen Ausdruckskräfte durch Impulse genährt, die Rhythmus und Klang der drei Sprachen mit tänzerischer Bewegungsarbeit kombinieren. Diese konkrete Erfahrung für sich allein und in Beziehung zu anderen wird aufgenommen und poetisch transponiert.
In einer zweiten Phase werden Gedichte aus Frankreich, Polen und Deutschland als lyrische Impulse für das eigene Schreiben in einer der drei Sprachen eingesetzt. Nach einfachen Vorschlägen zur Gestaltung der ersten Texte in poetischer Form lassen wir uns im gegenseitigen Vorlesen (freiwillig) und Zuhören der so entstandenen Gedichte davontragen. Eine zusammenfassende, mündliche Übersetzung der Texte wird angeboten.

Während der tänzerischen Sequenzen sind Sie eingeladen, barfuß oder in geeigneten Socken zu tanzen. Bitte denken Sie an bequeme Kleidung, die Ihnen ausreichende Bewegungsfreiheit lässt. Schreibutensilien werden von den Teilnehmenden selbst mitgebracht. Da wir keine Tische haben werden, ist ein Block oder Heft mit stabilem Rücken als Schreibunterlage von Vorteil. Einfache Snacks und Getränke werden gestellt. (Die Teilnahme erfolgt auf eigene Verantwortung.)

Kosten: 30.- €, erm. 25.- €, für Mitglieder von Europolis Köln e.V. und DPG Köln Bonn 20.- €
Teilnehmerzahl begrenzt, bitte, um Anmeldung unter [email protected]

27.10. 2023, 20.00 Uhr, Einlass 19.00 Uhr Altes Pfandhaus Köln 

 
Medien-Bildung-Demokratie e.V. | Europolis Köln e.V. | Deutsch-Polnische Gesellschaft Köln-Bonn e.V.
 
 
Lüge, Halbwahrheit, Propaganda
Informationskrieg in Europa
 
Paneldiskussion und Publikumsgespräch mit Expert:innen aus Deutschland, Polen und Ukraine
 
Falschinformationen erreichen uns aus allen Teilen des Globus; die westliche Welt befindet sich im Informationskrieg mit Russland. Wie Gesellschaft und Politik mit Propaganda klug umgehen können, beraten die Expert:innen Bartosz Wieliński, stellvertretender Chefredakteur der polnischen Tageszeitung „Gazeta Wyborcza”, Gesine Dornblüth, Osteuropaexpertin und ehemalige Russlandkorrespondentin des DLF, Eugen Theise, Russlandexperte der ukrainischen Redaktion der DW, und Dr. Aleksandra Sowa, Expertin für Cybersicherheit. Es moderiert Alexander Andreev, ehemaliger Leiter der bulgarischen Redaktion der DW. 
 
Anmeldung: www.medien-bildung-demokratie.de
 

27.10. 2023, 20.00 Uhr, Einlass 19.00 Uhr 


Altes Pfandhaus Köln 
OSTWIND – EASTWIND – WSCHODNI WIATR 
Margaux & die BANDiten feat. Irek Wojtczak, sax (PL)
 
🇩🇪 Die mitherausragenden Jazzmusikern besetzte Kölner Band, Margaux & die BANDiten, ist Grenzgänger zwischen Chanson und Jazz, Weltmusik und Literatur. EASTWIND | OSTWIND ist Titel und Inspiration für ihr Projekt mit dem polnischen Saxophonisten IREK WOJTCZAK, für den die traditionelle Musik seiner Heimat seit vielen Jahren Ausgangspunkt für phantasievolle Improvisationen und Arrangements ist. Der unberechenbare Schöpfer, der sich klaren Definitionen von Musik entzieht, hat sich in der polnischen Musikszene, wo er über vierzig Alben aufgenommen hat, einen hervorragenden Namen gemacht und wurde von führenden amerikanischen Kritikern der Zeitschriften All About Jazz und The New York City Jazz Record wie Karl Ackermann, C. Michael Bailey, Budd Kopman und Ken Waxman gelobt. Ein Stück aus Irek Wojtczaks Album Folk Five erschien auf einem Sampler in der britischen Musikzeitschrift The Wire (November 2015). 
Er trat mit der Fonda/Stevens Group, David Murray, Jim Black, Chris Speed, Herb Robertson, Jamie Baum American – Polish Septet, Mitch & Mitch, Pink Freud, Możdżer – Tymański – Chopin project, Tomasz Dąbrowski & Individual Beings auf. Mitbegründer der Gruppe SHMIB – Simultaneous Hybrid of Improvised Music and Bioart.

Es wird spannend, wenn die Virtuosität des Ausnahmegitarristen Frank Wingold, die Ideen des tschechischen Pianisten Jura Wajda, polnische Poesie –von Margauxausgewählt – aufeinandertreffen und hypnotische Klanglandschaften entstehen.

 

Irek Wojtczak, sax, fl
Frank Wingold, git
Jura Wajda, p, cimbal
Radek Stawarz, viol
Stefan Rey, db
Henning Brand, dr
Margaux Kier, voc
 
www.irekwojtczak.pl    

www.altes-pfandhaus.de

Graphik: Rosa Juchniewicz

🇵🇱 Margaux & die BANDiten przekraczają granice między chanson i jazzem, worldmusic, teatrem i literaturą. Zespół z Kolonii składa się z wybitnych muzyków jazzowych i od ponad 20 lat jest obecny na niemieckich i polskich scenach. Teraz do wspólnego projektu zaprosili wielokrotnie nagradzanego, fantastycznego saksofonistę z Gdańska. 

EASTWIND | OSTWIND to tytuł i inspiracja współpracy, na którą wpływ będzie miał  polski folklor i poezja. IREK WOJTCZAK, który nagrał ponad 40 albumów w Polsce i USA, od wielu lat zajmuje się tradycyjną muzyką polską, która jest dla niego żyzną podstawą do pomysłowych improwizacji i aranżacji. To będzie ekscytujące, gdy spotka się z wirtuozerią wyjątkowego gitarzysty Franka Wingolda, który uwielbia przeplatanie, synchroniczność i polifonię, lub zainspiruje się pomysłami pianisty Jury Wajdy, którego kompozycje są pod wpływem czeskiego folkloru. Margaux – pomysłodawczyni tej współpracy przyczyni się wybraną poezją i głosem do tworzenia pejzaży dźwiękowych. Momentum – wynika ze spotkania wielkich muzyków, którzy  w jazzie zawsze są mistrzami chwili.  

27.09.2023 | 20.00 | Filmhaus Köln

Głupcy – Die Verlorenen PL/D/RO 2022

🇵🇱Zapraszamy serdecznie na film, wprowadzenie, dyskusję, spotkanie!!
🇩🇪 Wir laden herzlich ein!!Mit Einführung, Filmgespräch, Begegnung!!
     
www.filmhaus-koeln.de | Maybachstr.111, 50670 Köln
 
Originaltitel: Głupcy
Land: Polen, Deutschland, Rumänien 2022
Länge: 109 Min., OmU
Regie: Tomasz Wasilewski
Mit: Dorota Kolak, Łukasz Simlat, Tomasz Tyndyk, Katarzyna Herman, Marta Nieradkiewicz
 
🇵🇱 Marlena i jej o kilka lat młodszy partner Tomasz mieszkają w samotnym domu nad morzem, szczęśliwi ze sobą i życiem w swoim odosobnionym świecie. Ich codzienność wywraca się do góry nogami, gdy Marlena wbrew woli Tomka decyduje się, by zamieszkał z nimi ciężko chory syn Mikołaj. Nie tylko wyczerpująca opieka nad nim kładzie się cieniem na ich relacjach: wraz z wprowadzeniem się Mikołaja na jaw wychodzą skrywane przez lata rodzinne tajemnice.
 
 Wprowadzenie: Margaux Kier & Ewa Chojnacka

  

🇩🇪  Marlena und ihr um einige Jahre jüngerer Partner Tomasz leben in einem einsamen Haus an der See, glücklich miteinander und dem Leben in ihrer abgeschiedenen Welt. Ihr Alltag wird auf den Kopf gestellt, als Marlena gegen Tomeks Willen beschließt, ihren (entfremdeten, nun) schwerkranken Sohn Mikolaj bei ihnen einziehen zu lassen. Nicht nur die aufreibende Pflege wirft bald schon einen Schatten auf ihre Beziehung: mehr und mehr kommen mit dem Einzug Mikolajs familiäre Geheimnisse ans Licht, die viele Jahre verborgen waren.
 
 Einführung: Margaux Kier & Ewa Chojnacka

06.07.2023 | 19.00 | Filmhaus 

Słoń/Elefant

POLEN 2022, OmU, 93min.
Regie: Kamil Krawczycki
Mit Jan Hrynkiewicz, Ewa Skibińska, Paweł Tomaszewski
 
🇵🇱Zapraszamy serdecznie na wyjątkowe wydarzenie organizowane przez Queerowy Klub w ramach wydarzeń towarzyszących Cologne Pride 2023 – #queerowe perspektywy na emigracji 2!
Po projekcji filmu zapraszamy na panel dyskusyjny, na którym będą obecne osoby tworzące film „Słoń”. W dyskusji wezmą udział koordynatorka do scen intymnych Kasia Szustow oraz aktor Jan Hrynkiewicz. Dyskusja odbędzie się w języku polskim i angielskim.
 
Bartek prowadzi małe gospodarstwo na Podhalu. Kiedy opuścił ich ojciec, jego matka się załamała, wówczas to on musiał zostać głową rodziny. Pewnego dnia umiera ich sąsiad i jego syn Dawid przyjeżdża na pogrzeb. Bartek fascynuje się Dawidem i jego beztroską. Pierwsza miłość zmusza go do podjęcia decyzji, czy jest już gotowy, żeby sięgnąć po swoją wolność. Czuły film, który mocno przytula i przepełnia nadzieją! Queerowy romans, zdobywca nagrody na festiwalu w Gdyni i jeden z najpiękniejszych debiutów tego roku.
 
🇩🇪Wir freuen uns, euch zur nächsten Veranstaltung #queerowe Perspektiven der Emigration 2 von Queerowy Klub einzuladen, die wir begleitend zu Cologne Pride 2023 organisieren.
😎Nach der Filmvorführung laden wir alle zu einer Podiumsdiskussion ein, an der die Filmschaffenden anwesend sein werden. An der Diskussion nehmen die Intimitätskoordinatorin Kasia Szustow und der Schauspieler Jan Hrynkiewicz teil. Die Diskussion wird in der polnischen und englischen Sprache geführt. Die Teilnahme ist kostenlos.
 
Polnische Premiere: 27. Juli 2022 – Festival Nowe Horyzonty
Der 22-jährige Bartek führt einen kleinen Bauernhof in den polnischen Bergen. Seit sich sein Vater aus dem Staub gemacht hat, ist er das Familienoberhaupt und muss für seine Mutter da sein. Frei fühlt er sich nur, wenn er Zeit mit seinen geliebten Pferden verbringen kann. 

 Doch als eines Tages der lange verschollene Nachbarssohn Dawid ins Dorf zurückkommt, gerät Barteks von Pflichterfüllung geprägter Alltag durcheinander. Er muss sich entscheiden: zwischen einem Leben für die Familie und seinen immer stärker werdenden Gefühlen für Dawid. Ein einfühlsamer Film, der stark umarmt und mit Hoffnung erfüllt ist! Eine queere Romanze, Gewinner des Preises auf dem Festival in Gdynia und eine der schönsten Debüts des Jahres.

FR 16. Juni, 20.00 Uhr

Filmhaus & Europolis Köln e.V. präsentieren W starym kinie: Meisterwerke des polnischen Kinos

Przypadek – Der Zufall möglicherweise

PL 1981,  OmU, Min. 114 Min.

Regie Krzysztof Kieślowski
Drehbuch Krzysztof Kieślowski
Kamera Krzysztof Pakulski
Musik Wojciech Kilarmit Bogusław Linda, Tadeusz Łomnicki, Marzena Trybała, Zygmunt Zapasiewicz

Einführung Lidia Jansen und Margaux Kier

Der wohl originellste Film von Kieślowski, der vor allem durch Filme wie „Ein kurzer Film über das Töten“ oder die französische Trilogie – Blau, Weiss, Rot in Europa bekannt wurde,  ist einerseits eine scharfsinnige Analyse der kommunistischen Gesellschaft Polens der frühen 1980er Jahre. Andererseits wirft sie Fragen nach dem moralisch korrekten Handeln des Einzelnen. Witek, Medizinstudent in Łódź erlebt drei Varianten seines Lebens. Je nachdem, ob er am Bahnhof auf den fahrenden Zug aufspringt oder nicht, lenkt ihn das Schicksal auf andere Gleise: in die Partei, die Opposition oder in die scheinbare Neutralität des Privaten. Der Film war zunächst verboten und wurde erst 1987 veröffentlicht. Die beeindruckende Verfilmung der Idee „was wäre wenn…” diente mehreren Regisseuren als Inspiration – u.a. Kieślowski-Fan Tom Tykwer für „Lola rennt“. 

Prawdopodobnie najoryginalniejszy film Krzysztofa Kieślowskiego, który stał się znany w Europie i na świecie przez filmy jak „Krótki film o zabijaniu” lub francuską trylogię – „Niebieski, Biały, Czerwony”. Dzieło jest przenikliwą analizą społeczeństwa komunistycznego w Polsce na początku lat 80, a równocześnie stawia pytania o moralnie poprawne działania jednostki. Witek, student medycyny w Łodzi, doświadcza trzech wariantów swojego życia. W zależności od tego, czy wskoczy do jadącego na stacji pociągu, czy nie, los kieruje go na inne tory: do partii, opozycji lub na pozorną neutralność sfery prywatnej. Film był początkowo zakazany i trafił na ekrany dopiero w 1987 roku. Efektowna ekranizacja idei „co by było, gdyby…” Była inspiracją dla kilku reżyserów – m.in. fanowi Kieślowskiego Tomowi Tykwerowi do „Lola biegnie”.

FR 19.05.23 20.00 Uhr  

Filmhaus & Europolois Köln e.V. präsentieren…

Nóż w wodzie – Das Messer im Wasser 

PL 1962, sw, OmeU, Min. 90

Regie  Roman Polański
Drehbuch  Roman Polański, Jakub Goldberg, Jerzy Skolimowski
Kamera  Jerzy Lipman
Musik  Krzysztof Komeda
mit Leon Niemczyk, Jolanta Umecka, Zygmunt Malanowicz

Einführung und Filmgespräch Lidia Jansen & Margaux Kier, anschließend polnische Snacks, Drinks und Jazz…

Andrzej, ein erfolgreicher Sportjournalist, und Krystyna, seine junge Frau, machen einen Tagesausflug zur Masurischen Seenplatte. Unterwegs nehmen sie einen jungen Anhalter in ihrem Luxusauto und später aufs Boot mit. Die widersprüchlichen Interaktion zwischen den Personen, die auf engstem Raum eingesperrt sind, bringen Konflikte zur Oberfläche und die Begegnung entwickelt sich zum hochspannenden Psychodrama. Polanski: „Mein erster Spielfilm sollte kühl, kopflastig, rational, präzise, fast formalistisch aufgebaut sein.“ Der Regisseur schafft es mit seinem als ein Kammerspiel inszenierten Film mit sparsamsten filmischen Mitteln, einer gestochen scharfen Kamera, ironischen Dialogen und Musik, die die Handlung genial kommentiert – einen Thriller. 

Für Polanski war das Werk der Beginn einer internationalen Kariere (FIPRESCI Preis Filmfestspiele in Venedig 1962 Oscar Nominierung 1964) und gleichzeitig reger Ablehnung durch das kommunistische Establishment, was seine Entscheidung zur Emigration befördert hat. 

Gefördert vom Kulturamt der Stadt Köln und dem Generalkonsulat der Republik Polen in Köln

Andrzej, dziennikarz sportowy, i Krystyna, jego młoda żona, jadą na Mazury. Po drodze zabierają ze sobą w luksusowym samochodzie młodego autostopowicza. Polański: „Chciałem, żeby mój pierwszy film fabularny był chłodny, mózgowy, wyspekulowany, skonstruowany precyzyjnie, niemal formalistycznie. Miał przypominać klasyczny thriller: małżeństwo zabiera na pokład jachtu pasażera, który następnie znika w tajemniczych okolicznościach. Od samego początku chodziło o pokazanie konfliktowej interakcji między postaciami zamkniętymi w ograniczonej przestrzeni.“ Muzyka Krzysztofa Komedy genialnie potęguje napięcie, a słowa piosenki śpiewanej przez bohaterkę na prośbę męża stanowią klucz do zagadki…

Dla Polańskiego dzieło to było początkiem międzynarodowej kariery (Nagroda FIPRESCI Festiwal Filmowy w Wenecji 1962 nominacja do Oscara 1964) i jednocześnie żywym odrzuceniem przez komunistyczny establishment, co sprzyjało jego decyzji o emigracji.

Filmhaus & Europolois Köln e.V. präsentieren…

DO 27.04.23 19.30 Uhr

Niewinni czarodzieje – Die unschuldigen Zauberer

PL 1960, sw, OmU, Min. 83
Regie Andrzej Wajda
Drehbuch Jerzy Andrzejewski, Jerzy Skolimowski
Kamera Krzysztof WiniewiczMusik Krzysztof Komeda
mit Tadeusz Łomnicki, Krystyna Stypułkowska, Zbigniew Cybulski, Teresa Szmigielówna, Wanda Koczewska, Roman Polański, Krzysztof Komeda

Einführung und Filmgespräch mit Lidia Helena Jansen & Margaux Kier

Wir, die unschuldigen jungen Zauberer… lasst uns Schätze und Medizin suchen, um die eigenen Hoffnungen zu vergiften…“ – dem Zitat des polnischen Literaturklassikers „Dziady“ von Adam Mickiewicz ist der Titel dieser bemerkenswerten Liebesgeschichte entlehnt. Der Film beschreibt in für seine Zeit innovativen Weise die eigentümliche Stimmung der jungen Nachkriegsgeneration, die in einem Vakuum zwischen Gestern und Morgen scheinbar ratlos gefangen ist. Menschen mit unterschiedlichen Berufen teilen einen gemeinsamen Lebensstil: Abende in Warschauer Szenekneipen, die Liebe zum Jazz und eine Abneigung gegen jegliche Art von Verpflichtungen.

Bazyli (Tadeusz Łomnicki) arbeitet als Sportarzt und spielt in seiner freien Zeit Schlagzeug in einer Band, er geht mit Frauen aus, doch bleibt unverbindlich, lehnt Emotionalität ab. Da begegnet er Pelagia, die ihn in einen intellektuellen, witzigen-ironischen Dialog verwickelt.

Andrzej Wajda bezeichnete sein Werk, als seinen politisch gleichgültigsten Film. Für die Behörden der Gomułka-Ära war er  jedoch ein Reizthema. Die Arbeit, die an die französische Nouvelle vague und Cinema realité erinnert, entstand gleichzeitig mit den Meisterwerken von Godard und Truffaut und wurde auf dem Edinburgh International Film Festival 1961 preisgekrönt.

Anschließend gemütlicher Ausklang mit polnischen Snacks!

 

Filmhaus & Europolois Köln e.V. präsentieren…

 

Filmreihe W starym kinie – Polnische Avantgarde der 60er Jahre

Einführung und Filmgespräch / Wprowadzenie i dyskusja: 
Lidia Jansen & Margaux Kier

 

FR 24.03.23 19.30Uhr    


BARIERA – BARRIERE,  PL 1966, sw, OmU, Min. 77


Regie
Jerzy Skolimowski
Buch Jerzy Skolimowski
Kamera Witold Sobociński
Musik Krzysztof Komeda
mit Joanna Szczerbic, Jan Nowicki, Tadeusz Łomnicki, Stanisław Tym 


Der poetische Film ist ein Frühwerk des inzwischen weltbekannten polnischen Regisseurs Jerzy Skolimowski, dessen letzter Film „Eo“ gerade für den Oskar vorgeschlagen ist. Im Film scheinen zunächst ästhetische Funktionen zu überwiegen. Andererseits ist es eine psychologische Studie, die in den Figuren die damalige polnische Gesellschaft, ihre Zweifel und Nöte verfremdet portraitiert. Die Geschichte eines angehenden Mediziners, dessen Wanderschaft mit einem Koffer in der Hand zu einem intelektuellen Manifest seiner Ansichten wird, zu einem geheimnisvollen, dunklen Kammerspiel in schwarz weiß mitten am Tag.

 
Ten poetycki film to wczesne dzieło znanego na całym świecie polskiego reżysera Jerzego Skolimowskiego, którego ostatni film „Eo” został właśnie nominowany do Oscara. Początkowo wydaje się, że w filmie dominują funkcje estetyczne. Z drugiej strony jest to studium psychologiczne, które w wyalienowany sposób portretuje w bohaterach ówczesne polskie społeczeństwo, jego wątpliwości i trudy. Historia aspirującego lekarza, którego wędrówki z walizką w ręku stają się intelektualnym manifestem jego poglądów, tajemniczą, mroczną grą rozgrywającą się na czarno-białym tle kameralnej rzeczywistości po środku dnia.

Europolis Köln e.V.

[email protected]

+49 156 7929 4899

+49 156 7929 5956

Dodaj tu swój tekst nagłówka